Текст и перевод песни Isabel Pantoja - Pero Vas A Extrañarme
Pero Vas A Extrañarme
Но ты будешь скучать по мне
Si
has
decidido
que
te
marchas
de
mi
vida
Если
ты
решила,
что
уйдешь
из
моей
жизни
Si
lo
has
pensado
y
esta
vez
vas
a
dejarme
Если
ты
все
обдумала
и
на
этот
раз
собираешься
меня
бросить
Nada
puedo
hacer
Ничего
не
могу
поделать
Son
cosas
del
querer
Такова
любовь
Tendré
que
vivir
sin
ti
y
acostumbrarme
Мне
придется
жить
без
тебя
и
привыкнуть
Si
con
mi
amor
yo
ya
no
puedo
retenerte
Если
я
не
могу
удержать
тебя
своей
любовью
Si
en
mi
camino
ya
no
vas
a
acompañarme
Если
на
моем
пути
тебя
больше
не
будет
Nada
puedo
hacer
Ничего
не
могу
поделать
Son
cosas
del
querer
Такова
любовь
Tendré
que
vivir
sin
ti
y
acostumbrarme
Мне
придется
жить
без
тебя
и
привыкнуть
Puede
que
seas
feliz
viviendo
en
otros
brazos
Может,
ты
будешь
счастлив
в
объятиях
другого
Puede
que
en
otro
amor
intentes
olvidarme
Может,
ты
попытаешься
забыть
меня,
найдя
другую
любовь
Pero
vas
a
extrañarme
Но
ты
будешь
скучать
по
мне
Pero
vas
a
extrañarme
Но
ты
будешь
скучать
по
мне
Tú
sabes
cómo
y
cuándo,
tú
lo
sabes
Ты
знаешь
как
и
когда,
ты
знаешь
это
Sé
que
pondrás
distancia
entre
tu
amor
y
el
mío
Знаю,
что
ты
поставишь
дистанцию
между
своей
любовью
и
моей
Sé
que
al
pensar
en
mí,
tú
evitarás
nombrarme
Знаю,
что
ты
не
будешь
называть
моего
имени,
думая
обо
мне
Pero
vas
a
extrañarme
Но
ты
будешь
скучать
по
мне
Pero
vas
a
extrañarme
Но
ты
будешь
скучать
по
мне
Poquito
o
mucho
sé,
vas
a
extrañarme
Немного
или
много,
но
ты
будешь
скучать
по
мне
Si
no
hay
nada
que
decirnos
y
es
muy
tarde
Если
нам
нечего
сказать
друг
другу,
и
уже
слишком
поздно
Si
no
te
queda
ni
un
minuto
para
amarme
Если
у
тебя
не
осталось
ни
минуты,
чтобы
любить
меня
Nada
puedo
hacer
Ничего
не
могу
поделать
Son
cosas
del
querer
Такова
любовь
Tendré
que
vivir
sin
ti
y
acostumbrarme
Мне
придется
жить
без
тебя
и
привыкнуть
Puede
que
seas
feliz
viviendo
en
otros
brazos
Может,
ты
будешь
счастлив
в
объятиях
другого
Puede
que
en
otro
amor
intentes
olvidarme
Может,
ты
попытаешься
забыть
меня,
найдя
другую
любовь
Pero
vas
a
extrañarme
Но
ты
будешь
скучать
по
мне
Pero
vas
a
extrañarme
Но
ты
будешь
скучать
по
мне
Tú
sabes
cómo
y
cuándo,
tú
lo
sabes
Ты
знаешь
как
и
когда,
ты
знаешь
это
Sé
que
pondrás
distancia
entre
tu
amor
y
el
mío
Знаю,
что
ты
поставишь
дистанцию
между
своей
любовью
и
моей
Sé
que
al
pensar
en
mí,
tú
evitarás
nombrarme
Знаю,
что
ты
не
будешь
называть
моего
имени,
думая
обо
мне
Pero
vas
a
extrañarme
Но
ты
будешь
скучать
по
мне
Pero
vas
a
extrañarme
Но
ты
будешь
скучать
по
мне
Poquito
o
mucho
sé,
vas
a
extrañarme
Немного
или
много,
но
ты
будешь
скучать
по
мне
Pero
vas
a
extrañarme
Но
ты
будешь
скучать
по
мне
Pero
vas
a
extrañarme
Но
ты
будешь
скучать
по
мне
Poquito
o
mucho
sé,
vas
a
extrañarme
Немного
или
много,
но
ты
будешь
скучать
по
мне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rudy Perez, Roberto Livi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.