Isabel Pantoja - Popurrí Navideño - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Isabel Pantoja - Popurrí Navideño




Popurrí Navideño
Christmas Medley
Tres Reyes de Oriente
Three Kings of the Orient
Llevan a Belén
Travel to Bethlehem
Oro, Incienso y Mirra
Gold, Frankincense, and Myrrh
Al Niño Emmanuel
For the Child Emmanuel
Una estrella azul
A blue star
Les conduce al portal
Guides them to the stable
Pastores de amor te ven
Shepherds of love see you
Cantar la blanca Navidad.
Singing of the white Christmas.
Un pandero llora
A tambourine cries
Lagrimas tan suave
Tears so soft
Que en sus aguas
That in its waters
Dulce beba da una sabe
A sweet drink gives a taste
Una estrella azul
A blue star
Les conduce al portal
Guides them to the stable
Pastores de amor te ven
Shepherds of love see you
Cantar la blanca Navidad.
Singing of the white Christmas.
Duérmete en la blanca luna
Sleep in the white moon
De las lágrimas de un sauce
Of the tears of a willow
Que se humedecen se sueño
That are moistened with sleep
Mientras se aleja la tarde
As the afternoon fades away
Un buey y una mula
An ox and a mule
Le visten de calor
Dress him in warmth
Mientras las ovejas
While the sheep
Varando una canción
Bleating a song
San José Mecía a Jesús
Saint Joseph rocks Jesus
Y en las horas de sus brazos
And in the hours of his arms
Y le cuenta un cuento
And tells him a story
Teñido de amor
Tinged with love
Decorale abre una cuna
Decorate a cradle
Bañada de luna Vestida de sol,
Bathed in moonlight Dressed in sun,
Vestida de sol, vestida de sol, vestida de sol
Dressed in sun, dressed in sun, dressed in sun
Él Niño cogió una rosa
The Child took a rose
De los senos de su Madre
From his Mother's breasts
Para su jardín
For his garden
Y en Diciembre se hace primavera
And in December it becomes spring
Y al alba despierta un cielo de abril
And at dawn an April sky awakens
Un cielo de abril, un cielo de abril
An April sky, an April sky
Un cielo de abril
An April sky
Ya vienen los Reyes Magos
The Three Wise Men are coming
Ya vienen los Reyes Magos
The Three Wise Men are coming
Caminito de Belén
On the way to Bethlehem
Ole, Ole, Olanda Ole
Ole, Ole, Olanda Ole
Olanda ya se fue.
Olanda is gone.
Cargaditos de juguetes
Loaded with toys
Cargaditos de juguetes
Loaded with toys
Para el Niño entretener
To entertain the Child
Su sonrisa de alondra
His lark's smile
Ole
Ole
Llora al amanecer
Cries at dawn
Pastores Cantad, pastores cantad
Shepherds Sing, shepherds sing
Que el silencio se hará bulerias
That silence will become bulerias
Y la noche fría se abruma en mar
And the cold night overwhelms the sea
De ternura una guitarra, de ternura una guitarra
With tenderness a guitar, with tenderness a guitar
Arpegió mi corazón
Strummed my heart
Seis estrellas de plata Ole
Six silver stars Ole
Cuidan al Redentor
Take care of the Redeemer
Ya se desnuda la aurora, ya se desnuda la aurora
The dawn is already undressing, the dawn is already undressing
Lo mismo que una mujer
Just like a woman
Su sonrisa de alondra
His lark's smile
Ole
Ole
Llora al amanecer
Cries at dawn
Pastores Cantad, pastores cantad,
Shepherds Sing, shepherds sing,
Pastores cantad.
Shepherds sing.
Suspiraba una luz en Pamplona
A light sighed in Pamplona
Cantad seguidillas para el Niño Dios
Sing seguidillas for the Child God
Y a Jesús que le gusta el flamenco
And to Jesus who likes flamenco
Arpía el latido de su corazón
Strummed the beat of his heart
El agua y la oh
The water and the oh
Y los hombres pararon la guerra
And the men stopped the war
Y juntos danzaron para el Redentor
And together they danced for the Redeemer
Blanco está Belén
Bethlehem is white
Nevado de villancicos
Snowed with carols
Que sí, que sí, que
Yes, yes, yes
Que blanco está Belén
Bethlehem is white
Nevado de villancicos
Snowed with carols
Que
Yes
Las estrellas de tus ojos
The stars in your eyes
Brillan en el firmamento
Shine in the firmament
Como dos luces palomas
Like two dove lights
Que alumbran al Dios el sueño
That illuminate the God of sleep
Sácale la luna y alfombra de beso la luz del portal para el Redentor,
Take out the moon and carpet of kiss the light of the portal for the Redeemer,
Pétalos de trigo derraman al viento, pétalos del corazón
Wheat petals spill in the wind, petals of the heart
Sécate la boca vino de ternura una tus labios de fresa que por vuestro amor perderé la cabeza.
Dry your mouth wine of tenderness one your strawberry lips that for your love I will lose my head.





Авторы: Paco Ortega, Santiago Gómez Valverde


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.