Isabel Pantoja - Por La Señal De La Cruz - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Isabel Pantoja - Por La Señal De La Cruz




Por La Señal De La Cruz
По знамению Креста
Hoy, he sabido lo que valgo para ti
Сегодня я поняла, что стою для тебя
He aprendido que para amarte hay que sufrir
Я поняла, что чтобы любить тебя, нужно страдать
La lección muy bien me la aprendí
Я хорошо усвоила этот урок
Y no, no me gustó y no quiero verte nunca más
Нет, мне это не понравилось, и я никогда больше не хочу тебя видеть
Porque mis ojos se cegaron de mirar
Потому что мои глаза ослепли, глядя
Lo ya indecible que solo me hizo sufrir
На то, что невозможно передать словами, и это только заставило меня страдать
Sí, que con Dios llevas muy buena relación
Да, я знаю, что у тебя очень хорошие отношения с Богом
Pero conmigo otra fue la situación
Но со мной ситуация была другой
no me amaste y como a tampoco a él
Ты не любил меня и, как я, ты не любил и Его
me hiciste ver el infierno sin ser
Ты заставил меня пройти через ад, не будучи
La culpable de una cruel crucifixión
Виновным в жестоком распятии
Lo bueno que es contigo señor
Каким хорошим Господь был к тебе
Conmigo, conmigo nunca lo fue
Со мной, со мной он никогда таким не был
Conmigo fue infiel, me hizo llorar
Со мной он был неверным, заставлял меня плакать
Me hizo todo lo que no se debe hacer
Он делал со мной все, что нельзя делать
Me hizo sufrir, me hizo penar
Заставлял меня страдать, заставлял меня мучиться
Pero de todo corazón lo perdoné
Но я простила его всем сердцем
Tú, me enseñaste que en la cruz Jesús murió
Ты научил меня, что на кресте умер Иисус
Crucificado por amar y por amor
Распятый за любовь и ради любви
Y que murió por todos
И что он умер за всех
¿Cuál es la causa de que no me amaras tú?
Почему ты не мог любить меня?
Si yo moría por ti, por nadie más, por ti
Если я умирала ради тебя, ради тебя одного, ради тебя
Pero yo vi que esto nunca te importó
Но я поняла, что тебе это никогда не было важно
Ay, y menos mal que de la muerte me salvó
Да, и хорошо, что меня от смерти спас
El amor propio que mi padre me inculcó
Самолюбие, которое во мне воспитал мой отец
Con mucho orgullo y con mi propia dignidad
С большой гордостью и с собственным достоинством
Me dije hasta aquí, hoy me tengo que ir
Я сказала себе: "Хватит, сегодня я должна уйти"
Romper contigo esa fue mi obligación
Разорвать с тобой - это мой долг
No sabía dónde ir, si vivir o morir
Я не знала, куда идти, жить или умереть
Y empecé a pensar en con fe y con devoción
И я начала думать о себе с верой и преданностью
Y una noche vi al cielo tisú
И однажды ночью я увидела небо в парче
Cuajado de estrellas, muchas de ellas formaban una cruz
Усыпанное звездами, многие из них образовали крест
Y me dio la señal de que era el gran final
И оно подало мне знак, что это великий конец
De un constante sin vivir, me iluminó y entonces vi por fin la luz
Постоянной безжизненности, оно озарило меня, и тогда я наконец увидела свет





Авторы: Alberto Aguilera Valadez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.