Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Queriendo y No
Wollend und Nicht
Aunque
tú
no
quieras
Auch
wenn
du
nicht
willst
Aunque
yo
no
quiera
Auch
wenn
ich
nicht
will
Será
muy
difícil
Wird
es
sehr
schwer
sein
Que
sigamos
juntos
Dass
wir
zusammenbleiben
Hay
que
separarnos
Wir
müssen
uns
trennen
Aunque
tú
no
quieras,
quieras,
quieras
Auch
wenn
du
nicht
willst,
willst,
willst
Y
aunque
yo
no
quiera
Und
auch
wenn
ich
nicht
will
Tal
vez
con
el
tiempo
Vielleicht
mit
der
Zeit
Que
nos
encontremos
Dass
wir
uns
wiederfinden
Probemos
de
nuevo
Versuchen
wir
es
erneut
Y
olvidemos
todo
Und
vergessen
alles
Lo
que
ha
pasado
Was
geschehen
ist
Aunque
tú
no
quieras
Auch
wenn
du
nicht
willst
Y
aunque
yo
no
quiera
Und
auch
wenn
ich
nicht
will
No
nos
engañemos
Machen
wir
uns
nichts
vor
Si
después
de
todo
Denn
nach
allem
Ya
los
dos
sabemos
Wissen
wir
beide
schon
Que
ya
no
podremos
Dass
wir
nicht
mehr
können
Continuar
así
So
weitermachen
Aunque
tú
no
quieras
y
aunque
yo
no
quiera
Auch
wenn
du
nicht
willst
und
auch
wenn
ich
nicht
will
Por
muchos
motivos
que
hemos
discutido
Aus
vielen
Gründen,
die
wir
besprochen
haben
Aunque
tú
no
quieras
y
aunque
yo
no
quiera
Auch
wenn
du
nicht
willst
und
auch
wenn
ich
nicht
will
Hay
que
hacerlo
todo
por
aquel
cariño
Müssen
wir
alles
tun
um
dieser
Zuneigung
willen
Para
que
nos
deje
siempre
un
buen
sabor
Damit
uns
immer
eine
gute
Erinnerung
bleibt
De
un
amor
gigante
porque
nos
quisimos
An
eine
riesige
Liebe,
denn
wir
liebten
uns
Aunque
nos
peleamos,
aunque
nos
herimos
Auch
wenn
wir
uns
stritten,
auch
wenn
wir
uns
verletzten
Por
los
celos
tuyos,
por
los
celos
míos
Wegen
deiner
Eifersucht,
wegen
meiner
Eifersucht
Por
lo
que
tú
quieras,
por
tu
error
o
el
mío
Wegen
was
auch
immer
du
willst,
wegen
deines
Fehlers
oder
meines
Por
todo
ese
tiempo
que
hemos
compartido
Wegen
all
der
Zeit,
die
wir
geteilt
haben
Por
nuestros
recuerdos,
por
lo
que
haya
sido
Wegen
unserer
Erinnerungen,
wegen
dem,
was
war
Aunque
tú
no
quieras
y
aunque
yo
no
quiera
Auch
wenn
du
nicht
willst
und
auch
wenn
ich
nicht
will
Hay
que
separarnos
como
dos
amigos
Müssen
wir
uns
wie
zwei
Freunde
trennen
Porque
al
fin
y
al
cabo
es
por
nuestro
bien
Denn
letztendlich
ist
es
zu
unserem
Besten
Adiós
sin
problemas
Abschied
ohne
Probleme
Final
sin
dilemas
Ende
ohne
Dilemmas
Así
es
que
se
deben
So
sollte
man
Romper
las
cadenas
Die
Ketten
sprengen
De
un
inocente
y
loco
amor
Einer
unschuldigen
und
verrückten
Liebe
Y
desatarlo
Und
sie
losbinden
Dejarlo
libre,
libre,
libre,
libre,
libre,
libre
Sie
frei
lassen,
frei,
frei,
frei,
frei,
frei
Adiós
sin
problemas
Abschied
ohne
Probleme
Final
sin
dilemas
Ende
ohne
Dilemmas
Así
es
que
se
deben
So
sollte
man
Romper
las
cadenas
Die
Ketten
sprengen
De
un
inocente
y
loco
amor
Einer
unschuldigen
und
verrückten
Liebe
Y
desatarlo
Und
sie
losbinden
Dejarlo
libre,
libre,
libre,
libre,
libre,
libre
Sie
frei
lassen,
frei,
frei,
frei,
frei,
frei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Aguilera Valadez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.