Текст и перевод песни Isabel Pantoja - Queriendo y No
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Queriendo y No
Wanting and Not
Aunque
tú
no
quieras
Even
if
you
don't
want
to
Aunque
yo
no
quiera
Even
if
I
don't
want
to
Será
muy
difícil
It
will
be
very
difficult
Que
sigamos
juntos
For
us
to
continue
together
Hay
que
separarnos
We
have
to
part
Aunque
tú
no
quieras,
quieras,
quieras
Even
if
you
don't
want
to,
want
to,
want
to
Y
aunque
yo
no
quiera
And
even
if
I
don't
want
to
Tal
vez
con
el
tiempo
Maybe
with
time
Que
nos
encontremos
That
we
find
ourselves
Probemos
de
nuevo
Let's
try
again
Y
olvidemos
todo
And
forget
everything
Lo
que
ha
pasado
What
happened
Aunque
tú
no
quieras
Even
if
you
don't
want
to
Y
aunque
yo
no
quiera
And
even
if
I
don't
want
to
No
nos
engañemos
Let's
not
fool
ourselves
Si
después
de
todo
If
after
all
this
Ya
los
dos
sabemos
We
both
know
Que
ya
no
podremos
That
we
can't
Continuar
así
Continue
like
this
Aunque
tú
no
quieras
y
aunque
yo
no
quiera
Even
if
you
don't
want
to
and
even
if
I
don't
want
to
Por
muchos
motivos
que
hemos
discutido
For
many
reasons
we
have
discussed
Aunque
tú
no
quieras
y
aunque
yo
no
quiera
Even
if
you
don't
want
to
and
even
if
I
don't
want
to
Hay
que
hacerlo
todo
por
aquel
cariño
We
have
to
do
it
all
for
that
love
Para
que
nos
deje
siempre
un
buen
sabor
So
that
it
always
leaves
us
with
a
good
taste
De
un
amor
gigante
porque
nos
quisimos
Of
a
giant
love
because
we
loved
each
other
Aunque
nos
peleamos,
aunque
nos
herimos
Even
though
we
fought,
even
though
we
hurt
each
other
Por
los
celos
tuyos,
por
los
celos
míos
Because
of
your
jealousy,
because
of
my
jealousy
Por
lo
que
tú
quieras,
por
tu
error
o
el
mío
For
whatever
you
want,
for
your
mistake
or
mine
Por
todo
ese
tiempo
que
hemos
compartido
For
all
that
time
we
have
shared
Por
nuestros
recuerdos,
por
lo
que
haya
sido
For
our
memories,
for
whatever
it
was
Aunque
tú
no
quieras
y
aunque
yo
no
quiera
Even
if
you
don't
want
to
and
even
if
I
don't
want
to
Hay
que
separarnos
como
dos
amigos
We
have
to
separate
like
two
friends
Porque
al
fin
y
al
cabo
es
por
nuestro
bien
Because
in
the
end
it's
for
our
own
good
Adiós
sin
problemas
Goodbye
without
problems
Final
sin
dilemas
Ending
without
dilemmas
Así
es
que
se
deben
That's
how
they
should
be
Romper
las
cadenas
Breaking
the
chains
De
un
inocente
y
loco
amor
Of
an
innocent
and
crazy
love
Dejarlo
libre,
libre,
libre,
libre,
libre,
libre
Let
it
go,
free,
free,
free,
free,
free
Adiós
sin
problemas
Goodbye
without
problems
Final
sin
dilemas
Ending
without
dilemmas
Así
es
que
se
deben
That's
how
they
should
be
Romper
las
cadenas
Breaking
the
chains
De
un
inocente
y
loco
amor
Of
an
innocent
and
crazy
love
Dejarlo
libre,
libre,
libre,
libre,
libre,
libre
Let
it
go,
free,
free,
free,
free,
free
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Aguilera Valadez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.