Текст и перевод песни Isabel Pantoja - Quien Diria
Quien Diria
Who Would Have Thought
Amanece
día
a
día
indiferente
Each
day
dawns
with
indifference
Desayuna
sin
siquiera
hablar
You
eat
breakfast
without
a
word
Y
se
marcha
sin
decir
te
quiero
And
leave
without
saying
I
love
you
Acelera
sin
mirar
atrás
You
speed
away
without
a
backward
glance
Luego
va
muriendo
el
día
y
no
me
llama
As
the
day
comes
to
an
end,
you
still
don't
call
Y
la
espera
se
hace
larga
en
soledad
And
the
wait
turns
into
a
lonely
eternity
Soledad
que
en
mi
se
hace
infinita
A
loneliness
that
fills
my
soul
Cuando
llega
y
me
doy
cuenta
que
no
está
As
I
realize
you're
not
here
Quien
diría
Who
would
have
thought
Este
amor
que
era
tan
grande
como
el
cielo
This
love
that
was
as
vast
as
the
sky
Quien
diría
Who
would
have
thought
Este
amor
que
siempre
fue
todo
lo
bueno
This
love
that
was
always
so
beautiful
Quien
diría
Who
would
have
thought
Este
amor
que
yo
juraba
ser
eterno
This
love
that
I
swore
would
last
forever
Está
enfermo
Is
now
broken
Y
no
sé
por
cuánto
tiempo
va
a
durar
And
I
don't
know
how
much
longer
it
will
last
Amanece
día
a
día
indiferente
Each
day
dawns
with
indifference
Desayuna
sin
siquiera
hablar
You
eat
breakfast
without
a
word
Y
se
marcha
sin
decir
te
quiero
And
leave
without
saying
I
love
you
Acelera
sin
mirar
atrás
You
speed
away
without
a
backward
glance
Luego
va
muriendo
el
día
y
no
me
llama
As
the
day
comes
to
an
end,
you
still
don't
call
Y
la
espera
se
hace
larga
en
soledad
And
the
wait
turns
into
a
lonely
eternity
Soledad
que
en
mi
se
hace
infinita
A
loneliness
that
fills
my
soul
Cuando
llega
y
me
doy
cuenta
que
no
está
As
I
realize
you're
not
here
Quien
diría
Who
would
have
thought
Este
amor
que
era
tan
grande
como
el
cielo
This
love
that
was
as
vast
as
the
sky
Quien
diría
Who
would
have
thought
Este
amor
que
siempre
fue
todo
lo
bueno
This
love
that
was
always
so
beautiful
Quien
diría
Who
would
have
thought
Este
amor
que
yo
juraba
ser
eterno
This
love
that
I
swore
would
last
forever
Está
enfermo
Is
now
broken
Y
no
sé
por
cuánto
tiempo
va
a
durar
And
I
don't
know
how
much
longer
it
will
last
Quien
diría
Who
would
have
thought
Este
amor
que
era
tan
grande
como
el
cielo
This
love
that
was
as
vast
as
the
sky
Quien
diría
Who
would
have
thought
Este
amor
que
siempre
fue
todo
lo
bueno
This
love
that
was
always
so
beautiful
Quien
diría
Who
would
have
thought
Este
amor
que
yo
juraba
ser
eterno
This
love
that
I
swore
would
last
forever
Está
enfermo
Is
now
broken
Y
no
sé
por
cuánto
tiempo
va
a
durar
And
I
don't
know
how
much
longer
it
will
last
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Livi Roberto, Ferro Garcia Rafael
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.