Текст и перевод песни Isabel Pantoja - Se Me Enamora El Alma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Me Enamora El Alma
Моя душа влюбляется
Se
me
enamora
el
alma
Моя
душа
влюбляется
Cada
vez
que
te
veo
Каждый
раз,
когда
вижу
тебя
Doblar
la
esquina
За
углом
Perfumado
de
albahaca
y
manzanilla
С
ароматом
базилика
и
ромашки
Se
me
enciende
la
luna
cuando
me
miras
Луна
загорается,
когда
ты
смотришь
на
меня
Se
nos
ha
hecho
tarde
Мы
опоздали
Entre
risas
y
llanto,
la
vida
se
ha
ido
Между
смехом
и
слезами
жизнь
прошла
Yo
soñando
con
él,
deshojando
las
noches
Я
мечтала
о
тебе,
провожая
ночи
Tú
viviendo
con
alguien
que
nunca
has
querido
Ты
жил
с
той,
которую
никогда
не
любил
Se
nos
ha
hecho
tarde
Мы
опоздали
Tu
sonrisa
y
la
mía,
se
las
llevo
el
río
Твою
улыбку
и
мою
унесла
река
Tu
mirada
y
la
mía
se
hicieron
gaviotas
Твой
взгляд
и
мой
стали
чайками
Y
volaron
al
aire
И
взлетели
в
небо
Y
volaron
al
aire
И
взлетели
в
небо
Se
me
enamora
el
alma
Моя
душа
влюбляется
Cada
vez
que
te
veo
Каждый
раз,
когда
вижу
тебя
Rondar
mi
calle
Бродящим
по
моей
улице
Vigilando
mi
casa
mañana
y
tarde
Стерегущим
мой
дом
утром
и
вечером
El
fuego
está
encendido
Огонь
горит
La
leña
arde
Дрова
пылают
Se
nos
ha
hecho
tarde
Мы
опоздали
Y
entre
risas
y
llantos,
la
vida
se
ha
ido
И
между
смехом
и
слезами
жизнь
прошла
Yo
soñando
con
él,
deshojando
las
noches
Я
мечтала
о
тебе,
провожая
ночи
Tú
viviendo
con
alguien
que
nunca
has
querido
Ты
жил
с
той,
которую
никогда
не
любил
Se
nos
ha
hecho
tarde
Мы
опоздали
Tu
sonrisa
y
la
mía
se
las
llevo
el
río
Твою
улыбку
и
мою
унесла
река
Tu
mirada
y
la
mía
se
hicieron
gaviotas
Твой
взгляд
и
мой
стали
чайками
Y
volaron
al
aire
И
взлетели
в
небо
Y
volaron
al
aire
И
взлетели
в
небо
Se
me
enamora
el
alma
Моя
душа
влюбляется
Se
me
enamora
el
alma
Моя
душа
влюбляется
Se
me
enamora
el
alma
Моя
душа
влюбляется
Cada
vez
que
te
veo
Каждый
раз,
когда
вижу
тебя
Rondar
mi
calle
Бродящим
по
моей
улице
Vigilando
mi
casa
mañana
y
tarde
Стерегущим
мой
дом
утром
и
вечером
El
fuego
está
encendido
Огонь
горит
El
fuego
está
encendido
Огонь
горит
El
fuego
está
encendido
Огонь
горит
La
leña
arde
(Arde,
arde,
arde)
Дрова
пылают
(Пылают,
пылают,
пылают)
Se
me
enamora
el
alma
Моя
душа
влюбляется
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Luis Perales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.