Isabel Pantoja - Si Te Recuerdo - перевод текста песни на немецкий

Si Te Recuerdo - Isabel Pantojaперевод на немецкий




Si Te Recuerdo
Wenn ich mich an dich erinnere
Se me dibuja en la boca una sonrisa
Ein Lächeln erscheint auf meinen Lippen
Si te recuerdo, si te recuerdo
Wenn ich mich an dich erinnere, wenn ich mich an dich erinnere
Y vuelvo a ser mujer enamorada
Und ich werde wieder zur verliebten Frau
Cuando te sueño, cuando te sueño
Wenn ich von dir träume, wenn ich von dir träume
No puede ser, dijiste con tristeza
Es kann nicht sein, sagtest du traurig
Y me quedé en el borde de tus besos
Und ich blieb am Rande deiner Küsse
Se me perdió llorando en el vacío
Es verlor sich weinend im Nichts
Aquel te quiero
Jenes 'Ich liebe dich'
No puede ser, dijiste con tristeza
Es kann nicht sein, sagtest du traurig
No te merezco, amor no te merezco
Ich verdiene dich nicht, Liebster, ich verdiene dich nicht
Y me marché camino del olvido
Und ich ging fort auf dem Weg des Vergessens
Con mi silencio
Mit meinem Schweigen
Y eché a volar como paloma herida
Und ich flog davon wie eine verletzte Taube
Intentando olvidarte
Im Versuch, dich zu vergessen
Y busqué en otros brazos
Und ich suchte in anderen Armen
Aquel abrazo que no encontré
Jene Umarmung, die ich nicht fand
Y desvelé mi sueño cada noche
Und ich raubte mir den Schlaf jede Nacht
Intentando olvidarte
Im Versuch, dich zu vergessen
Y a pensar de los años, de tanto años
Und trotz der Jahre, der vielen Jahre
No te olvidé
Habe ich dich nicht vergessen
Se me ilumina el aire todavía
Die Luft erhellt sich mir noch immer
Cuando te veo, cuando te veo
Wenn ich dich sehe, wenn ich dich sehe
Y aunque no soy mujer enamorada
Und auch wenn ich keine verliebte Frau mehr bin
Yo a ti te quiero, yo a ti te quiero
Ich hab' dich lieb, ich hab' dich lieb
Ya me curé de todas mis heridas
Ich bin schon von all meinen Wunden geheilt
Ya se apagó la llama del deseo
Die Flamme des Verlangens ist schon erloschen
No digas nada, amor, no digas nada
Sag nichts, Liebster, sag nichts
Ya no siento
Ich fühle es nicht mehr
No puede ser, lo digo con tristeza
Es kann nicht sein, sage ich traurig
Quiero tenerte tan solo en mi recuerdo
Ich will dich nur noch in meiner Erinnerung haben
Para mi amor, amor llegaste tarde
Für meine Liebe, Liebster, kamst du zu spät
Ya no lo siento
Ich fühle es nicht mehr
Y eché a volar como paloma herida
Und ich flog davon wie eine verletzte Taube
Intentando olvidarte
Im Versuch, dich zu vergessen
Y busqué en otros brazos
Und ich suchte in anderen Armen
Aquel abrazo que no encontré
Jene Umarmung, die ich nicht fand
Y desvelé mi sueño cada noche
Und ich raubte mir den Schlaf jede Nacht
Intentando olvidarte
Im Versuch, dich zu vergessen
Y a pesar de los años, de tantos años
Und trotz der Jahre, der vielen Jahre
No te olvidé
Habe ich dich nicht vergessen
Y desvelé mi sueño cada noche
Und ich raubte mir den Schlaf jede Nacht
Intentando olvidarte
Im Versuch, dich zu vergessen
Y a pensar de los años, de tanto años
Und trotz der Jahre, der vielen Jahre
No te olvidé
Habe ich dich nicht vergessen





Авторы: Jose Luis Perales Morillas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.