Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Te Recuerdo
Wenn ich mich an dich erinnere
Se
me
dibuja
en
la
boca
una
sonrisa
Ein
Lächeln
erscheint
auf
meinen
Lippen
Si
te
recuerdo,
si
te
recuerdo
Wenn
ich
mich
an
dich
erinnere,
wenn
ich
mich
an
dich
erinnere
Y
vuelvo
a
ser
mujer
enamorada
Und
ich
werde
wieder
zur
verliebten
Frau
Cuando
te
sueño,
cuando
te
sueño
Wenn
ich
von
dir
träume,
wenn
ich
von
dir
träume
No
puede
ser,
dijiste
con
tristeza
Es
kann
nicht
sein,
sagtest
du
traurig
Y
me
quedé
en
el
borde
de
tus
besos
Und
ich
blieb
am
Rande
deiner
Küsse
Se
me
perdió
llorando
en
el
vacío
Es
verlor
sich
weinend
im
Nichts
Aquel
te
quiero
Jenes
'Ich
liebe
dich'
No
puede
ser,
dijiste
con
tristeza
Es
kann
nicht
sein,
sagtest
du
traurig
No
te
merezco,
amor
no
te
merezco
Ich
verdiene
dich
nicht,
Liebster,
ich
verdiene
dich
nicht
Y
me
marché
camino
del
olvido
Und
ich
ging
fort
auf
dem
Weg
des
Vergessens
Con
mi
silencio
Mit
meinem
Schweigen
Y
eché
a
volar
como
paloma
herida
Und
ich
flog
davon
wie
eine
verletzte
Taube
Intentando
olvidarte
Im
Versuch,
dich
zu
vergessen
Y
busqué
en
otros
brazos
Und
ich
suchte
in
anderen
Armen
Aquel
abrazo
que
no
encontré
Jene
Umarmung,
die
ich
nicht
fand
Y
desvelé
mi
sueño
cada
noche
Und
ich
raubte
mir
den
Schlaf
jede
Nacht
Intentando
olvidarte
Im
Versuch,
dich
zu
vergessen
Y
a
pensar
de
los
años,
de
tanto
años
Und
trotz
der
Jahre,
der
vielen
Jahre
No
te
olvidé
Habe
ich
dich
nicht
vergessen
Se
me
ilumina
el
aire
todavía
Die
Luft
erhellt
sich
mir
noch
immer
Cuando
te
veo,
cuando
te
veo
Wenn
ich
dich
sehe,
wenn
ich
dich
sehe
Y
aunque
no
soy
mujer
enamorada
Und
auch
wenn
ich
keine
verliebte
Frau
mehr
bin
Yo
a
ti
te
quiero,
yo
a
ti
te
quiero
Ich
hab'
dich
lieb,
ich
hab'
dich
lieb
Ya
me
curé
de
todas
mis
heridas
Ich
bin
schon
von
all
meinen
Wunden
geheilt
Ya
se
apagó
la
llama
del
deseo
Die
Flamme
des
Verlangens
ist
schon
erloschen
No
digas
nada,
amor,
no
digas
nada
Sag
nichts,
Liebster,
sag
nichts
Ya
no
siento
Ich
fühle
es
nicht
mehr
No
puede
ser,
lo
digo
con
tristeza
Es
kann
nicht
sein,
sage
ich
traurig
Quiero
tenerte
tan
solo
en
mi
recuerdo
Ich
will
dich
nur
noch
in
meiner
Erinnerung
haben
Para
mi
amor,
amor
llegaste
tarde
Für
meine
Liebe,
Liebster,
kamst
du
zu
spät
Ya
no
lo
siento
Ich
fühle
es
nicht
mehr
Y
eché
a
volar
como
paloma
herida
Und
ich
flog
davon
wie
eine
verletzte
Taube
Intentando
olvidarte
Im
Versuch,
dich
zu
vergessen
Y
busqué
en
otros
brazos
Und
ich
suchte
in
anderen
Armen
Aquel
abrazo
que
no
encontré
Jene
Umarmung,
die
ich
nicht
fand
Y
desvelé
mi
sueño
cada
noche
Und
ich
raubte
mir
den
Schlaf
jede
Nacht
Intentando
olvidarte
Im
Versuch,
dich
zu
vergessen
Y
a
pesar
de
los
años,
de
tantos
años
Und
trotz
der
Jahre,
der
vielen
Jahre
No
te
olvidé
Habe
ich
dich
nicht
vergessen
Y
desvelé
mi
sueño
cada
noche
Und
ich
raubte
mir
den
Schlaf
jede
Nacht
Intentando
olvidarte
Im
Versuch,
dich
zu
vergessen
Y
a
pensar
de
los
años,
de
tanto
años
Und
trotz
der
Jahre,
der
vielen
Jahre
No
te
olvidé
Habe
ich
dich
nicht
vergessen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Luis Perales Morillas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.