Текст и перевод песни Isabel Pantoja - Te quiero, vida, te quiero
Te quiero, vida, te quiero
I love you, my life, I love you
Por
la
luz
de
tu
mirada
By
the
light
of
your
gaze
Yo
me
siento
deslumbrada
I
feel
dazzled
Eres
cielo,
eres
cielo,
eres
cielo
de
mi
corazón
You
are
heaven,
you
are
heaven,
you
are
the
heaven
of
my
heart
El
amor
es
un
delirio
Love
is
a
delirium
El
amor
es
un
martirio
Love
is
a
martyrdom
Que
te
ciega,
That
blinds
you
Con
su
entrega
With
its
surrender
Y
te
hace
perder
la
razón
And
makes
you
lose
your
mind
Tu
querer
es
mi
agonía
Your
love
is
my
agony
A
la
vez
que
mi
alegría
As
well
as
my
joy
Es
un
puro
sinvivir
It
is
a
pure
unrest
Sufro
por
ti
negros
celos
I
suffer
from
black
jealousy
for
you
Paso
por
ti
mil
desvelo
I
go
through
a
thousand
vigils
for
you
Mil
desvelos
pero
solo
creo
en
ti.
A
thousand
vigils
but
I
only
believe
in
you.
Como
si
fuera
un
castigo
As
if
it
were
a
punishment
No
quiero
salir
contigo,
contigo
I
don't
want
to
go
out
with
you,
with
you
Y
así
no
damos
que
hablar
And
so
we
don't
give
anything
to
talk
about
Me
escondo
para
quererte
I
hide
myself
to
love
you
Y
paso
ducas
de
muerte
de
muerte
en
esta
cruz
de
pesar
And
I
pass
through
death
ducs
of
death
on
this
cross
of
sorrow
Un
silencio
de
locura
me
consume
de
amargura
A
crazy
silence
consumes
me
of
bitterness
Pues
yo
pues
yo
quisiera
gritar
For
I,
for
I
would
like
to
shout
Delante
del
mundo
entero
Before
the
whole
world
Te
quiero
vida
te
quiero
I
love
you
life
I
love
you
Y
me
tengo
que
callar
ay
de
mí
y
me
tengo
que
callar
And
I
have
to
shut
up
oh
my
and
I
have
to
shut
up
Yo
sé
bien
que
estas
casao
I
know
well
that
you
are
married
Y
que
vives
separao
And
that
you
live
separated
Esperando,
soportando
y
ensoñando
tu
liberación
Waiting,
enduring
and
dreaming
of
your
liberation
Ser
la
otra
no
he
querío
Being
the
other
one
I
don't
want
Pues
te
quiero
solo
mío
Because
I
want
you
only
mine
Compañero,
compañero,
compañero
de
mi
corazón
Companion,
companion,
companion
of
my
heart
Yo
ya
sé
que
a
las
mujeres
I
already
know
that
to
women
Tú
les
dices
que
las
quieres
You
tell
them
you
love
them
Una
noche
y
nada
más
One
night
and
nothing
more
Porque
te
quiero
y
te
adoro
Because
I
love
and
adore
you
Yo
te
daré
mi
tesoro
I
will
give
you
my
treasure
Pero
solo
si
me
llevas
al
altar.
But
only
if
you
take
me
to
the
altar.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: rafael de león
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.