Isabel Pantoja - Un Rojo, Rojo Clavel - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Isabel Pantoja - Un Rojo, Rojo Clavel




Un Rojo, Rojo Clavel
Алый, Алый Гвоздик
Nadie sabe, nadie sabe
Никто не знает, никто не знает
Aunque todos lo quieren saber
Хотя все хотят знать
Ni la clave ni la llave
Ни ключа, ни отмычки
De mi cuando, mi cómo y porqué
К моему когда, как и почему
Me gusta ser libre, lo mismo que el viento
Мне нравится быть свободной, как ветер
Que mueve el olivo y risa el amor
Что колышет оливу и смеётся любовь
Sentarme a la sombra de mi pensamiento
Сидеть в тени своих мыслей
Y luego de noche ponerme a cantar
А потом ночью петь
Un clavel, un rojo, rojo clavel, un clavel
Гвоздика, алую, алую гвоздику
A la orilla de mi boca
У края своих губ
Cuidé yo como una loca
Я берегла, как безумная
Poniendo mi vida en él
Вложив в неё всю свою жизнь
Y el clavel, al verte, cariño mío
И гвоздика, увидев тебя, милый мой,
Se ha puesto tan ensendi′o que está quemando mi piel
Разгорелась так ярко, что обжигает мою кожу
Se ha puesto tan ensendi'o que está quemando mi piel
Разгорелась так ярко, что обжигает мою кожу
Que está quemando
Что обжигает
Que está quemando mi piel
Что обжигает мою кожу
Negro pelo, negro pelo
Чёрные волосы, чёрные волосы
Que trasmina a menta y limón
Что пахнут мятой и лимоном
Negros ojo′, negros celo'
Чёрные глаза, чёрная ревность
Primo hermano de mi corazón
Двоюродный брат моего сердца
Me importa tres pitos qué diga la gente
Мне наплевать, что говорят люди
Que voy y que vengo por el arenal
Что я брожу по песчаному берегу
Y tengo gastadas las losas del puente
И я истерла плиты моста
De tanto cruzarlo por la madruga
Оттого, что так часто переходила его на рассвете
Un clavel, un rojo, rojo clavel, un clavel
Гвоздика, алая, алая гвоздика
A la orilla de mi boca
У края своих губ
Cuidé yo como una loca
Я берегла, как безумная
Poniendo mi vida en él
Вложив в неё всю свою жизнь
Y el clavel, al verte, cariño mío
И гвоздика, увидев тебя, милый мой,
Se ha puesto tan ensendi'o que está quemando mi piel
Разгорелась так ярко, что обжигает мою кожу
Se ha puesto tan ensendi′o que está quemando mi piel
Разгорелась так ярко, что обжигает мою кожу
Que está quemando
Что обжигает
Que está quemando mi piel
Что обжигает мою кожу
Y el clavel, al verte, cariño mío
И гвоздика, увидев тебя, милый мой,
Se ha puesto tan ensendi′o que está quemando mi piel
Разгорелась так ярко, что обжигает мою кожу
Se ha puesto tan ensendi'o que está quemando mi piel
Разгорелась так ярко, что обжигает мою кожу
Que está quemando
Что обжигает
Que está quemando mi piel.
Что обжигает мою кожу.
End.
Конец.





Авторы: Solano Pedrero, Rafael De, Juan Leon Arias De Saavedra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.