Isabel Pantoja - Una Lágrima en la Garganta - перевод текста песни на немецкий

Una Lágrima en la Garganta - Isabel Pantojaперевод на немецкий




Una Lágrima en la Garganta
Eine Träne im Hals
Una lágrima en la garganta.
Eine Träne im Hals.
Dijiste que no hablara
Du sagtest, ich solle nicht sprechen
Que así sería mejor,
Dass es so besser wäre,
Pediste que escuchara
Du hast gebeten, dass ich zuhöre
Sólo tu explicación,
Nur deiner Erklärung,
Diciendo que lo nuestro
Und sagtest, dass das Unsere
Ya no era aquél amor
Nicht mehr jene Liebe war
Que era sólo rutina
Dass es nur Routine war
Que la pasión que había
Dass die Leidenschaft, die da war
El tiempo la gastó.
Die Zeit sie aufgebraucht hat.
Con una lágrima en la garganta
Mit einer Träne im Hals
Te vi partir
Sah ich dich gehen
Mis ilusiones se destruyeron,
Meine Illusionen wurden zerstört,
Pensé en morir.
Ich dachte ans Sterben.
Con una lágrima en la garganta
Mit einer Träne im Hals
Lloré tu amor
Beweinte ich deine Liebe
Y sin saber como pude hacerlo,
Und ohne zu wissen, wie ich es tun konnte,
Te dije adiós.
Sagte ich dir Lebewohl.
Luego vino el silencio...
Dann kam die Stille...
No supe qué decir
Ich wusste nicht, was ich sagen sollte
Te vi tan decidida
Ich sah dich so entschlossen
Que no pude insistir.
Dass ich nicht darauf bestehen konnte.
Junté todas mis fuerzas
Ich nahm all meine Kraft zusammen
Traté de no llorar
Versuchte nicht zu weinen
Dije que comprendía
Ich sagte, dass ich es verstand
Y te dejé marchar.
Und ließ dich gehen.
Con una lágrima en la garganta
Mit einer Träne im Hals
Te vi partir,
Sah ich dich gehen,
Mis ilusiones se destruyeron
Meine Illusionen wurden zerstört
Pensé en morir.
Ich dachte ans Sterben.
Con una lágrima en la garganta
Mit einer Träne im Hals
Lloré tu amor
Beweinte ich deine Liebe
Y sin saber como pude hacerlo
Und ohne zu wissen, wie ich es tun konnte
Te dije adiós.
Sagte ich dir Lebewohl.





Авторы: Livi Roberto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.