Текст и перевод песни Isabel Pantoja - Virgen Macarena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Virgen Macarena
Дева Макарена
Jesús
se
lave
la
cara
Иисус
умывает
лицо
Con
lagrimitas
del
cielo
Слезинками
с
небес
Desde
Belén
a
Triana
От
Вифлеема
до
Трианы
Se
hace
guitarra
el
silencio
Тишина
становится
гитарой
El
Camarón
de
la
Isla
Камарон
де
ла
Исла
Nos
canta
por
alegrías
Поет
нам
от
радости
Porque
Dios
trenzó
su
sueño
Потому
что
Бог
сплел
его
мечту
Por
el
alma
de
Sevilla
За
душу
Севильи
Virgen
Macarena,
quién
pudiera
ir
Дева
Макарена,
кто
бы
мог
пойти
Con
tu
manto
verde
al
Guadalquivir
С
твоим
зеленым
плащом
к
Гвадалквивиру
Virgen
Macarena,
quién
pudiera
ir
Дева
Макарена,
кто
бы
мог
пойти
Con
tu
manto
verde
al
Guadalquivir
С
твоим
зеленым
плащом
к
Гвадалквивиру
El
barrio
de
Santa
Cruz
Квартал
Санта-Крус
Se
levanta
como
un
ave
Взлетает,
как
птица
Para
que
el
rey
de
los
pobres
Чтобы
царь
бедняков
Se
perfume
de
azahares
Пропитался
ароматом
апельсиновых
цветов
Virgen
Macarena,
quién
pudiera
ir
Дева
Макарена,
кто
бы
мог
пойти
Con
tu
manto
verde
al
Guadalquivir
С
твоим
зеленым
плащом
к
Гвадалквивиру
Virgen
Macarena,
quién
pudiera
ir
Дева
Макарена,
кто
бы
мог
пойти
Con
tu
manto
verde
al
Guadalquivir
С
твоим
зеленым
плащом
к
Гвадалквивиру
Las
oscuras
golondrinas
Темные
ласточки
Han
tomao
los
balcones
Заняли
балконы
Y
trinan
por
celestiales
И
щебечут,
небесные,
Rodeando
los
corazones
Окружая
сердца
Rimas
y
leyendas,
le
calman
la
sed
Рифмы
и
легенды
утоляют
жажду
Los
gitanos
cantan
al
Dios
de
Belén
Цыгане
поют
Богу
Вифлеемскому
Virgen
Macarena,
quién
pudiera
ir
Дева
Макарена,
кто
бы
мог
пойти
Con
tu
manto
verde
al
Guadalquivir
С
твоим
зеленым
плащом
к
Гвадалквивиру
Virgen
Macarena,
quién
pudiera
ir
Дева
Макарена,
кто
бы
мог
пойти
Con
tu
manto
verde
al
Guadalquivir
С
твоим
зеленым
плащом
к
Гвадалквивиру
Rimas
y
leyendas,
le
calman
la
sed
Рифмы
и
легенды
утоляют
жажду
Los
gitanos
cantan
al
Dios
de
Belén
Цыгане
поют
Богу
Вифлеемскому
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Perez Rabay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.