Isabel Parra - Al Final de Este Viaje en la Vida - перевод текста песни на немецкий

Al Final de Este Viaje en la Vida - Isabel Parraперевод на немецкий




Al Final de Este Viaje en la Vida
Am Ende dieser Reise im Leben
Al final,
Am Ende,
De éste viaje
dieser Reise
La vida quedará
wird das Leben bleiben
Nuestros cuerpos
Unsere Körper
Hinchados de ir
geschwollen vom Gehen
A la muerte,
Zum Tod,
Al odio,
zum Hass,
Al borde del mar
an den Rand des Meeres
Al final
Am Ende
De éste viaje
dieser Reise
En la vida quedará
wird im Leben bleiben
Nuestro rastro
Unsere Spur,
Invitando a vivir
die zum Leben einlädt
Por lo menos por eso
Zumindest dafür
Es que estoy aquí
bin ich hier
Somos prehistoria
Wir sind Vorgeschichte
Que tendrá el futuro
die die Zukunft haben wird
Somos los anales remotos del hombre
Wir sind die fernen Annalen des Menschen
éstos años son el pasado del cielo
diese Jahre sind die Vergangenheit des Himmels
Estos años son,
Diese Jahre sind,
Sierta aguilidad con que el sol
eine gewisse Gewandtheit mit der die Sonne
Te dibuja
dich zeichnet
En el porvenir
in der Zukunft
Son la verdad
Sie sind die Wahrheit
O el fin,
oder das Ende,
Son Dios
sie sind Gott
Quedamos los que puedan sonreir
Es bleiben die, die lächeln können
En medio de la muerte,
Mitten im Tod,
En plena luz
im vollen Licht
En plena luz
im vollen Licht
Al final
Am Ende
De este viaje
dieser Reise
En la vida quedará
wird im Leben bleiben
Una cura de tiempo y amor
Eine Kur aus Zeit und Liebe
Una gasa que envuelva
Ein Verband, der einwickelt
Un viejo dolor
einen alten Schmerz
Al final
Am Ende
De éste viaje
dieser Reise
La vida quedaran
wird das Leben bleiben
Nuestros cuerpos
Unsere Körper
Tendidos al sol
ausgestreckt in der Sonne
Como sábanas blancas
Wie weiße Laken
Después del amor
nach der Liebe
Al final del viaje
Am Ende der Reise
Estará el horizonte
wird der Horizont sein
Al final del viaje
Am Ende der Reise
Partiremos de nuevo
werden wir neu aufbrechen
Al final del viaje
Am Ende der Reise
Comienza un camino
beginnt ein Weg
Otro buen camino
Ein weiterer guter Weg
Que seguir descalsos
barfuß zu gehen
Contando la arena
und den Sand zu zählen
Al final del viaje
Am Ende der Reise
Estamos y yo intactos
sind du und ich unversehrt
Quedamos los que puedan sonreir
Es bleiben die, die lächeln können
En medio de la muerte
Mitten im Tod
En plena luz
im vollen Licht
En plena luz
im vollen Licht
En plena luz
im vollen Licht





Авторы: Silvio Rodríguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.