Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Hormiga Vecina
Die Nachbarameise
(Canción
ganadora
del
Primer
Festival
del
Aguadulce,
Lima,
Perú,
febrero
de
1972)
(Siegerlied
des
Ersten
Festivals
von
Aguadulce,
Lima,
Peru,
Februar
1972)
¿De
qué
le
sirve
al
humano
Was
nützt
es
dem
Menschen,
Detenerse
en
las
estrellas
sich
bei
den
Sternen
aufzuhalten,
Cuando
vemos
que
de
pobres
wenn
wir
sehen,
dass
von
Armen
Está
sembrada
la
tierra?
die
Erde
besät
ist?
Declaro
con
humildad:
Ich
erkläre
mit
Demut:
Yo
soy
la
hormiga
vecina
Ich
bin
die
Nachbarameise,
Que
contemplaba
las
rosas
die
die
Rosen
betrachtete
Separando
las
espinas.
und
dabei
die
Dornen
trennte.
En
este
peregrinar
Auf
dieser
Pilgerreise
Se
cruzaron
diferencias
kreuzten
sich
Unterschiede
Entre
abundancias
ingratas
zwischen
undankbarem
Überfluss
Y
el
frío
de
las
conciencias.
und
der
Kälte
des
Gewissens.
Con
los
ojos
bien
abiertos
Mit
weit
geöffneten
Augen
La
vida
me
dio
razón
gab
mir
das
Leben
Recht,
De
que
al
grito
de
justicia
dass
beim
Ruf
nach
Gerechtigkeit
Se
desarma
el
tiburón.
der
Hai
entwaffnet
wird.
Me
llega
por
la
mañana
Am
Morgen
erreicht
mich
Fragancia
de
una
violeta
der
Duft
eines
Veilchens,
Y
su
perfume
se
clava
und
sein
Duft
bohrt
sich
Como
un
mensaje
en
mi
puerta.
wie
eine
Botschaft
in
meine
Tür.
Me
dice:
Viene
otra
vida
Es
sagt
mir:
Ein
anderes
Leben
kommt,
Donde
seremos
hermanos,
wo
wir
Geschwister
sein
werden,
No
me
digan
que
las
flores
Sagt
mir
nicht,
dass
die
Blumen
Se
olvidaron
del
humano.
den
Menschen
vergessen
haben.
No
le
canto
en
amargura,
Ich
singe
nicht
in
Bitterkeit,
Me
refugio
en
la
confianza
ich
flüchte
mich
in
das
Vertrauen
De
un
pueblo
que
ha
desatado
eines
Volkes,
das
entfesselt
hat
Las
llaves
de
la
esperanza.
die
Schlüssel
der
Hoffnung.
Y
si
mi
voz
se
desviara
Und
wenn
meine
Stimme
abweichen
sollte
Del
camino
denunciante
vom
anklagenden
Weg,
Le
pusiera
mil
candados,
würde
ich
ihr
tausend
Schlösser
anlegen,
Le
dijera
que
no
cante.
würde
ich
ihr
sagen,
sie
solle
nicht
singen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isabel Parra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.