Текст и перевод песни Isabel Parra - No Lo Quiero No
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Lo Quiero No
Не хочу его, нет
No
es
anillo
que
brilla
en
la
mano
Он
не
кольцо,
что
блещет
на
руке,
No
es
príncipe
pa'
los
gitanos
Не
принц
он
для
цыган,
No
es
la
espada
para
el
mosquetero
Не
шпага
для
мушкетера,
No
es
enigma
para
el
hechicero.
Не
загадка
для
колдуна.
No,
no,
no,
Нет,
нет,
нет,
No
me
gusta,
no...
Он
мне
не
нравится,
нет...
Me
hace
mal
verlo
todos
los
días
Мне
плохо
видеть
его
каждый
день,
Me
molesta
su
sonrisa
fría
Меня
раздражает
его
холодная
улыбка,
Me
incomoda
su
literatura
Меня
смущает
его
литература,
Me
deprime
su
mini
cultura.
Меня
угнетает
его
скудная
культура.
No
prospera
su
teje
y
maneje
Его
интриги
не
удаются,
No
convence
su
cara
de
jefe
Его
лицо
начальника
не
убеждает,
No
produce
versos
emotivos
Он
не
пишет
трогательных
стихов,
No
provoca
tenaces
gemidos.
Он
не
вызывает
пылких
стонов.
No
se
crea
que
es
indispensable
Пусть
не
думает,
что
он
незаменим,
No
se
piense
eterno
y
durable
Пусть
не
считает
себя
вечным
и
прочным,
No
me
agobien
con
tanta
lesera
Не
надоедайте
мне
этой
ерундой,
No
me
agrada
de
ni
una
manera.
Он
мне
не
нравится
ни
в
каком
виде.
No
hay
palabras
para
definirlo
Нет
слов,
чтобы
его
определить,
No
hay
espacio
para
describirlo
Нет
места,
чтобы
его
описать,
No
hay
versión
para
justificarlo
Нет
версии,
чтобы
его
оправдать,
No
hay
salud
para
clasificarlo.
Нет
сил,
чтобы
его
классифицировать.
No
intervengan
los
enamorados
Пусть
не
вмешиваются
влюбленные,
No
molesten
los
apasionados
Пусть
не
беспокоят
страстные,
No
descarten
ni
una
coincidencia
Не
исключайте
ни
одного
совпадения,
No
sugieran
la
menor
paciencia.
Не
советуйте
ни
капли
терпения.
No
me
gusta
no.
Он
мне
не
нравится,
нет.
No
lo
quiero
no.
Не
хочу
его,
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Violeta Isabel Cereceda Parra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.