Isabel Parra - Un Puente en el Aire - перевод текста песни на немецкий

Un Puente en el Aire - Isabel Parraперевод на немецкий




Un Puente en el Aire
Eine Brücke in der Luft
Fue por un puente en el aire
Es war auf einer Brücke in der Luft
Donde me fui cabalgando
Wo ich reitend unterwegs war
De paso estuve cantando
Währenddessen sang ich
Muy cerca de Buenos Aires
Ganz in der Nähe von Buenos Aires
Un puente en la oscuridad
Eine Brücke in der Dunkelheit
Que quiere volverme loca
Die mich verrückt machen will
Atravesando las rocas
Die Felsen durchquerend
A toda velocidad
Mit voller Geschwindigkeit
A toda velocidad
Mit voller Geschwindigkeit
Por este puente encendido
Über diese leuchtende Brücke
Van y vienen las mujeres
Kommen und gehen die Frauen
Con tules y cascabeles
Mit Tüll und Schellen
A buscar lo que han perdido
Um zu suchen, was sie verloren haben
El puente desaparece
Die Brücke verschwindet
Huele a lirios y romero
Es riecht nach Lilien und Rosmarin
Entre cántaros y nueces
Zwischen Krügen und Nüssen
El puente frente a mis ojos
Die Brücke vor meinen Augen
Me dice soy invisible
Sagt mir, ich bin unsichtbar
Yo le digo: "qué imbécil"
Ich sage ihr: "Was für ein Idiot"
Y "no sea mentiroso"
Und "sei nicht so verlogen"
El puente de la belleza
Die Brücke der Schönheit
Me dice: "no retrocedas,
Sagt mir: "Weiche nicht zurück,
Súbete sobre esas ruedas
Steig auf diese Räder
No vuelvas la cabeza
Dreh deinen Kopf nicht um
No vuelvas la cabeza".
Dreh deinen Kopf nicht um".





Авторы: isabel parra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.