Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isabela
prende
la
candela
(ah)
Isabela,
zünde
die
Kerze
an
(ah)
Doing
what
I
like
a
mi
manera
(yeah-ah,
eh)
Ich
mache,
was
ich
will,
auf
meine
Art
(yeah-ah,
eh)
I
got
the
beat,
I
got
the
piel
canela
(yeah)
Ich
habe
den
Beat,
ich
habe
die
Haut
wie
Zimt
(yeah)
It's
only
me,
I
don't
got
no
gemela,
no
(woo!)
Ich
bin
einzigartig,
ich
habe
keine
Zwillingsschwester,
nein
(woo!)
My
heart's
on
fire,
so
don't
go
Mein
Herz
brennt,
also
geh
nicht
Take
off
this
designer,
just
don't
go
Zieh
diese
Designerkleidung
aus,
aber
geh
einfach
nicht
No-no-no-no-no,
no-no-no-no-no
Nein-nein-nein-nein-nein,
nein-nein-nein-nein-nein
No-no-no-no-no,
no-no-no-no-no
Nein-nein-nein-nein-nein,
nein-nein-nein-nein-nein
My
heart's
on
fire,
so
don't
go
Mein
Herz
brennt,
also
geh
nicht
Make
me
sing
like
a
choir,
just
don't
go
Bring
mich
zum
Singen
wie
ein
Chor,
aber
geh
einfach
nicht
No-no-no-no-no,
no-no-no-no-no
(ah)
Nein-nein-nein-nein-nein,
nein-nein-nein-nein-nein
(ah)
No-no-no-no-no,
no-no-no-no-no
Nein-nein-nein-nein-nein,
nein-nein-nein-nein-nein
Llegaste
a
mi
casa,
llegaste
a
mi
casa
(llegaste
a
mi
casa,
ah)
Du
kamst
zu
mir
nach
Hause,
du
kamst
zu
mir
nach
Hause
(du
kamst
zu
mir
nach
Hause,
ah)
Y
ya
quieres
irte,
¿qué
es
lo
que
te
pasa?
(¿qué
es
lo
que
te
pasa,
ah?
Und
jetzt
willst
du
schon
gehen,
was
ist
los
mit
dir?
(was
ist
los
mit
dir,
ah?)
If
you
wanna
fool
me,
you
gotta
try
harder
(gotta
try
harder)
Wenn
du
mich
veräppeln
willst,
musst
du
dich
mehr
anstrengen
(musst
dich
mehr
anstrengen)
Don't
say
you
would
call
me
and
then
no
me
llama'
(a
mí
ya
no
me
llama')
Sag
nicht,
du
würdest
mich
anrufen,
und
dann
rufst
du
mich
nicht
an
(mich
ruft
er
nicht
mehr
an)
Baby,
no
juegues
conmigo
Baby,
spiel
nicht
mit
mir
I'm
kinda
gettin'
tired,
no
juegues
conmigo
Ich
werde
langsam
müde,
spiel
nicht
mit
mir
You
walkin'
on
a
wire,
no
juegues
conmigo
Du
bewegst
dich
auf
dünnem
Eis,
spiel
nicht
mit
mir
You
gotta
stop
pretendin'
que
somos
amigo',
amigo',
oh,
oh,
oh
(oh)
Du
musst
aufhören
so
zu
tun,
als
wären
wir
Freunde,
Freunde,
oh,
oh,
oh
(oh)
My
heart's
on
fire,
so
don't
go
Mein
Herz
brennt,
also
geh
nicht
Take
off
this
designer,
just
don't
go
Zieh
diese
Designerkleidung
aus,
aber
geh
einfach
nicht
No-no-no-no-no,
no-no-no-no-no
(ah)
Nein-nein-nein-nein-nein,
nein-nein-nein-nein-nein
(ah)
No-no-no-no-no,
no-no-no-no-no
Nein-nein-nein-nein-nein,
nein-nein-nein-nein-nein
Me
cansé
de
este
juego
(de
este
juego)
Ich
habe
dieses
Spiel
satt
(dieses
Spiel)
It
is
your
last
chance,
yo
no
ruego
Es
ist
deine
letzte
Chance,
ich
flehe
nicht
No
te
vo'a
buscar
ni
en
tus
sueños
Ich
werde
dich
nicht
einmal
in
deinen
Träumen
suchen
Sola
yo
alimento
mi
ego
(mi
ego)
Ich
nähre
mein
Ego
allein
(mein
Ego)
Dame
una
señal
(don't
play
with
me,
no,
no)
Gib
mir
ein
Zeichen
(spiel
nicht
mit
mir,
nein,
nein)
Si
no
te
quieres
quedar
(don't
play
with
me,
no,
no)
Wenn
du
nicht
bleiben
willst
(spiel
nicht
mit
mir,
nein,
nein)
Deja
de
buscar
alemanas
(yeah),
latina,
sabor
peruana,
mexicana
(¡rrrá!)
Hör
auf,
nach
Deutschen
zu
suchen
(yeah),
Latina,
peruanischer
Geschmack,
mexikanischer
(rrrá!)
A
la
buena,
a
la
mala
(yeah),
medicina
pa'l
alma
(yeah)
Im
Guten
wie
im
Schlechten
(yeah),
Medizin
für
die
Seele
(yeah)
My
heart's
on
fire,
so
don't
go
Mein
Herz
brennt,
also
geh
nicht
Take
off
this
designer,
just
don't
go
Zieh
diese
Designerkleidung
aus,
aber
geh
einfach
nicht
No-no-no-no-no,
no-no-no-no-no
(ay)
Nein-nein-nein-nein-nein,
nein-nein-nein-nein-nein
(ay)
No-no-no-no-no,
no-no-no-no-no
(ay)
Nein-nein-nein-nein-nein,
nein-nein-nein-nein-nein
(ay)
My
heart's
on
fire,
so
don't
go
Mein
Herz
brennt,
also
geh
nicht
Make
me
sing
like
a
choir,
just
don't
go
(go)
Bring
mich
zum
Singen
wie
ein
Chor,
aber
geh
einfach
nicht
(geh)
No-no-no-no-no,
no-no-no-no-no
(ay)
Nein-nein-nein-nein-nein,
nein-nein-nein-nein-nein
(ay)
No-no-no-no-no,
no-no-no-no-no
(ay)
Nein-nein-nein-nein-nein,
nein-nein-nein-nein-nein
(ay)
Baby,
no
juegues
conmigo
Baby,
spiel
nicht
mit
mir
I'm
kind
of
gettin'
tired,
no
juegues
conmigo
Ich
werde
langsam
müde,
spiel
nicht
mit
mir
You
walkin'
on
a
wire,
no
juegues
conmigo
Du
bewegst
dich
auf
dünnem
Eis,
spiel
nicht
mit
mir
You
gotta
stop
pretendin'
que
somos
amigos,
oh,
oh,
oh
(amor
a
la
mexicana)
Du
musst
aufhören
so
zu
tun,
als
wären
wir
Freunde,
oh,
oh,
oh
(Liebe
auf
Mexikanisch)
Baby,
no
juegues
conmigo
(no)
Baby,
spiel
nicht
mit
mir
(nein)
Baby,
no
juegues
conmigo
(no)
Baby,
spiel
nicht
mit
mir
(nein)
Baby,
no
juegues
conmigo
(no)
Baby,
spiel
nicht
mit
mir
(nein)
Baby,
no
juegues
conmigo-o
Baby,
spiel
nicht
mit
mi-ir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mauricio Rengifo, Joel Isaac Figueroa Borquez, Andres Torres, Justin Drew Tranter, Kennedi Kathryn Rae Lykken, Danna Paola Rivera Munguia, Isabela Moner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.