Текст и перевод песни Isabela Merced - Caliente Navidad
You
go
blind
'cause
I'm
glowing
Ты
слепнешь,
потому
что
я
сияю.
I'll
lead
you
into
the
moment
Я
поведу
тебя
в
этот
момент.
Take
my
hand
and
I'll
show
you
Возьми
меня
за
руку,
и
я
покажу
тебе.
Where
we're
going,
it's
snowing
Там,
куда
мы
направляемся,
идет
снег.
Do
your
dance
but
don't
blow
it
Танцуй
свой
танец,
но
не
упусти
его.
Don't,
don't,
don't
blow
it
otra
vez
Не
надо,
не
надо,
не
дуйся,
отра
вез!
But
don't
blow
it,
don't,
don't,
don't
blow
it
Но
не
дуй,
не
дуй,
не
дуй,
не
дуй.
At
first,
you
say
you
wanna
take
it
slow
Сначала
ты
говоришь,
что
хочешь
не
спешить.
You
say
and
let
your
inhibitions
go
Ты
говоришь
и
отпускаешь
свои
запреты.
We
don't
need,
don't
need
no
mistletoe
Нам
не
нужна,
не
нужна
никакая
омела.
Cállate
y
bésame,
shut
up
and
kiss
me
Каллате
и
безамэ,
заткнись
и
Поцелуй
меня.
So
you
want
a
merry
Christmas,
I'll
show
you
Navidad
Если
хочешь
веселого
Рождества,
я
покажу
тебе
Навидад.
You
might
think
it's
different
but
you
know
it's
hot
Ты
можешь
думать,
что
все
по-другому,
но
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
КРУТО.
Naughty
is
the
nice
list
and
you
know
I'm
on
top
Непослушный-это
хороший
список,
и
ты
знаешь,
что
я
на
вершине.
You
want
a
merry
Christmas,
I'll
show
you
a
caliente
Navidad
Хочешь
веселого
Рождества,
я
покажу
тебе
caliente
Navidad.
Ah-ah,
caliente
Navidad
А-а,
Калиенте
Навидад
Take
a
chance,
we
flowin'
Рискни,
мы
плывем
по
течению.
Lose
yourself
and
let
go
Потеряй
себя
и
отпусти.
You
want
romance?
Come
closer
(huh,
eh)
Хочешь
романтики?
Подойди
ближе
(ха,
ха).
Let
the
spirit
take
over
Пусть
дух
возьмет
верх.
Do
your
dance,
but
don't
blow
it
Танцуй
свой
танец,
но
не
упускай
его.
Don't,
don't,
don't
blow
it
otra
vez
(ah)
Не
надо,
не
надо,
не
дуйся
в
это
отра
вез
(а).
But
don't
blow
it,
don't,
don't,
don't
blow
it
(ah-ah-ah)
Но
не
дуйся,
не
дуйся,
не
дуйся
(а-а-а).
At
first
you
say
you
wanna
take
it
slow
(you
wanna
take
it
slow)
Сначала
ты
говоришь,
что
хочешь
не
спешить
(ты
хочешь
не
спешить).
You
say
and
let
your
inhibitions
go
(let
your
inhibitions
go)
Ты
говоришь
и
отпускаешь
свои
запреты
(отпускаешь
свои
запреты)
Don't
need,
don't
need
no
mistletoe
Не
нужно,
не
нужно
никакой
омелы.
Cállate
y
bésame,
shut
up
and
kiss
me
Каллате
и
безамэ,
заткнись
и
Поцелуй
меня.
So
you
want
a
merry
Christmas,
I'll
show
you
Navidad
Если
хочешь
веселого
Рождества,
я
покажу
тебе
Навидад.
You
might
think
it's
different
but
you
know
it's
hot
(you
know
it's
hot,
yeah)
Ты
можешь
думать,
что
это
по-другому,
но
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
горячо
(ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
горячо,
да).
Naughty
is
the
nice
list
and
you
know
I'm
on
top
Непослушный-это
хороший
список,
и
ты
знаешь,
что
я
на
вершине.
You
want
a
merry
Christmas,
I'll
show
you
a
caliente
Navidad
Хочешь
веселого
Рождества,
я
покажу
тебе
caliente
Navidad.
Ah-ah,
caliente
Navidad
А-а,
Калиенте
Навидад
Ah-ah,
when
I
show
you
my
Ах-ах,
когда
я
покажу
тебе
свою
...
Caliente
Navidad,
caliente
Navidad
Калиенте-Навидад,
Калиенте-Навидад
Caliente
Navidad,
caliente
Navidad
(ooh,
yeah)
Caliente
Navidad,
caliente
Navidad
(О,
да)
Caliente
Navidad
(hey),
caliente
Navidad
Caliente
Navidad
(Эй),
caliente
Navidad
Caliente
Navidad,
caliente
Navidad
Калиенте-Навидад,
Калиенте-Навидад
So
you
want
a
merry
Christmas,
I'll
show
you
Navidad
Если
хочешь
веселого
Рождества,
я
покажу
тебе
Навидад.
You
might
think
it's
different
but
you
know
it's
hot
(you
know
it's
hot,
yeah)
Ты
можешь
думать,
что
это
по-другому,
но
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
горячо
(ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
горячо,
да).
Naughty
is
the
nice
list
and
you
know
I'm
on
top
(ooh,
yeah)
Непослушный-это
хороший
список,
и
ты
знаешь,
что
я
на
вершине
(О,
да).
You
want
a
merry
Christmas,
I'll
show
you
a
caliente
Navidad
Хочешь
веселого
Рождества,
я
покажу
тебе
caliente
Navidad.
Ah-ah,
caliente
Navidad
(hey)
А-а,
Калиенте
Навидад
(Эй!)
Ah-ah,
caliente
Navidad
(ooh,
I
wanna
show
you)
А-а,
caliente
Navidad
(О,
я
хочу
показать
тебе)
Yeah,
show
me
what's
your
moment,
yeah
(ah)
Да,
покажи
мне,
какой
у
тебя
момент,
да
(а).
La
caliente
Navidad
La
caliente
Navidad
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Quinones, Isabela Merced, Aaron Pearce, Kennedi Kathyrn Rae Lykken
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.