Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mís Ojos Lloran Por Tí
Мои Глаза Плачут По Тебе
Isabela,
Isabela
Изабелла,
Изабелла
Sin
tu
amor,
no
sé
que
vaya
a
ser
conmigo
Без
твоей
любви,
не
знаю,
что
будет
со
мной
Sin
tu
amor,
no
sé
cuál
sea
mi
destino
Без
твоей
любви,
не
знаю,
какова
моя
судьба
Sin
tu
amor,
el
mundo
caerá
sobre
mí
Без
твоей
любви,
мир
обрушится
на
меня
Quisiera
volver
a
amarte,
volver
a
quererte
Я
хотела
бы
снова
любить
тебя,
снова
хотеть
тебя
Y
volver
a
tenerte
cerca
de
mí,
mis
ojos
lloran
por
ti
И
снова
иметь
тебя
рядом,
мои
глаза
плачут
по
тебе
Quisiera
volver
a
amarte,
volver
a
quererte
Я
хотела
бы
снова
любить
тебя,
снова
хотеть
тебя
Y
volver
a
tenerte
cerca
de
mí,
mis
ojos
lloran
por
ti
И
снова
иметь
тебя
рядом,
мои
глаза
плачут
по
тебе
Me
haces
tanta
falta
y
no
lo
puedo
negar
Ты
мне
так
нужна,
и
я
не
могу
этого
отрицать
No
sé
cómo
de
mi
vida
te
pudiste
marchar
Не
знаю,
как
ты
смог
уйти
из
моей
жизни
Arrancaste
mi
corazón
como
un
trozo
de
papel
Ты
вырвал
мое
сердце,
как
клочок
бумаги
Jugaste
con
mi
vida,
ahora
me
pregunto
por
qué
Ты
играл
с
моей
жизнью,
теперь
я
спрашиваю
себя,
почему
¿Por
qué
tuve
que
enamorarme
de
ti?
Почему
я
должна
была
влюбиться
в
тебя?
Quererte
como
te
quise
y
luego
te
perdí
Любить
тебя
так,
как
любила,
а
потом
потерять
Yo
creo
que
eso
no
es
justo
antes
los
ojos
de
Dios
Я
думаю,
это
несправедливо
перед
Богом
Te
di
tanto
amor
y
tú
me
pagaste
con
dolor
Я
отдала
тебе
столько
любви,
а
ты
отплатил
мне
болью
Pero
algún
día
te
darás
cuenta
lo
que
sentía
por
ti
Но
когда-нибудь
ты
поймешь,
что
я
чувствовала
к
тебе
Y
pensarás
en
mí,
aunque
estés
lejos
de
mí
И
будешь
думать
обо
мне,
даже
если
будешь
далеко
Ahora
solo
me
quedan
aquellos
recuerdos
Теперь
у
меня
остались
только
те
воспоминания
Y
en
mi
corazón
una
voz
que
dice
te
quiero
И
в
моем
сердце
голос,
который
говорит,
что
я
люблю
тебя
Sin
tu
amor,
no
sé
que
vaya
a
hacer
conmigo
Без
твоей
любви,
не
знаю,
что
будет
со
мной
Sin
tu
amor,
no
sé
cuál
sea
mi
destino
Без
твоей
любви,
не
знаю,
какова
моя
судьба
Sin
tu
amor,
el
mundo
caerá
sobre
mí
Без
твоей
любви,
мир
обрушится
на
меня
Dime
si
algún
día
chico
yo
te
fallé
Скажи,
милый,
когда-нибудь
я
тебя
подвела?
Cometí
mis
errores
pero
jamás
te
fui
infiel
Я
совершала
ошибки,
но
никогда
не
изменяла
тебе
Nunca
me
atreví
a
abandonarte
sin
pensar
Я
никогда
не
осмелилась
бы
бросить
тебя,
не
подумав
En
la
cosas
bonitas
que
entre
nosotros
pudieron
pasar
О
хорошем,
что
было
между
нами
Tus
besos,
tus
caricias,
tu
forma
de
hacer
el
amor
Твои
поцелуи,
твои
ласки,
то,
как
ты
любил
Son
cosas
que
quedaron
para
siempre
en
mi
corazón
Это
то,
что
навсегда
останется
в
моем
сердце
Y
te
juro
que
si
algún
día
yo
me
vuelvo
a
enamorar
И
я
клянусь,
что
если
когда-нибудь
я
снова
влюблюсь
Me
aseguraré
que
tenga
tu
misma
forma
de
amar
Я
удостоверюсь,
что
у
него
такая
же,
как
у
тебя,
способность
любить
Créeme,
pues
mi
alma
te
habla
y
no
te
miente
Поверь
мне,
ведь
моя
душа
говорит
с
тобой
и
не
лжет
Mis
ojos
se
acostumbraron
para
ti
solamente
Мои
глаза
привыкли
только
к
тебе
Y
hoy
lloran
porque
tu
presencia
se
disolvió
И
сегодня
они
плачут,
потому
что
твое
присутствие
растворилось
Entre
el
odio,
el
rencor
y
la
desesperación
Среди
ненависти,
обиды
и
отчаяния
Daría
yo
mi
vida
para
volver
junto
a
ti
Я
бы
отдала
жизнь,
чтобы
вернуться
к
тебе
Y
vivir
aquellos
momentos
que
me
hicieron
tan
feliz
И
пережить
те
моменты,
которые
сделали
меня
такой
счастливой
Quisiera
volver
a
amarte,
volver
a
quererte
Я
хотела
бы
снова
любить
тебя,
снова
хотеть
тебя
Y
volver
a
tenerte
cerca
de
mí,
mis
ojos
lloran
por
ti
И
снова
иметь
тебя
рядом,
мои
глаза
плачут
по
тебе
Sin
tu
amor,
no
sé
que
vaya
a
hacer
conmigo
Без
твоей
любви,
не
знаю,
что
будет
со
мной
Sin
tu
amor,
no
sé
cuál
sea
mi
destino
Без
твоей
любви,
не
знаю,
какова
моя
судьба
Sin
tu
amor,
el
mundo
caerá
sobre
mí
Без
твоей
любви,
мир
обрушится
на
меня
Quisiera
volver
a
amarte,
volver
a
quererte
Я
хотела
бы
снова
любить
тебя,
снова
хотеть
тебя
Y
volver
a
tenerte
cerca
de
mí,
mis
ojos
lloran
por
ti
И
снова
иметь
тебя
рядом,
мои
глаза
плачут
по
тебе
Quisiera
volver
a
amarte,
volver
a
quererte
Я
хотела
бы
снова
любить
тебя,
снова
хотеть
тебя
Y
volver
a
tenerte
cerca
de
mí,
mis
ojos
lloran
por
ti
И
снова
иметь
тебя
рядом,
мои
глаза
плачут
по
тебе
Sin
tu
amor,
Isabela
Без
твоей
любви,
Изабелла
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diaz-castro Gustavo R
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.