Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Voy a Llorar
I Won't Cry
No
voy
a
llorar
chikitito
I
won't
cry,
little
man
Al
fin
me
eh
dado
cuenta
que
el
amor
I've
finally
realized
that
my
love
Se
termino
se
acabo
la
fantasia
ese
sueno
Has
ended,
the
fantasy
is
over,
that
dream
Que
tenia
junto
a
dios
se
marchito
la
vida
That
I
had
next
to
God
has
withered,
life
Continua
ignorarlo
para
ke
se
guire
por
Continues,
ignoring
everything
for
Mi
camino
y
aun
ke
duela
mi
destino
yo
My
path,
and
even
though
it
hurts,
my
destiny,
I
Lo
sobre
vivire
Will
survive
it
No
voy
a
llorar!!
I
won't
cry!
No
me
tengas
lastima
voy
a
resistir
no
veras
Don't
you
pity
me,
I
will
resist,
you
won't
see
De
mi
ni
una
sola
lagrima
A
single
tear
from
me
No
voy
a
llorar!!
no
vale
la
pena
I
won't
cry!
It's
not
worth
it
Sin
mirar
atras
voy
a
terminar
Without
looking
back,
I'm
going
to
end
Con
esta
condena
This
condemnation
No
voy
a
llorar
I
won't
cry
Ayy!!!
no
voy
a
llorar
Hey!
I
won't
cry
Que
tengas
buena
suerte
no
te
voy
May
you
have
good
luck,
I'm
not
going
A
reprochar
te
entrege
toda
mi
vida
aun
To
reproach
you,
I
gave
you
my
entire
life,
and
yet
Ke
duela
tu
partida
no
te
puedo
perdonar
Your
departure
hurts,
I
can't
forgive
you
No
voy
a
llorar
no
me
tengas
lastima
I
won't
cry,
don't
you
pity
me
Voy
a
resistir
no
veras
de
mi
ni
una
I
will
resist,
you
won't
see
Sola
lagrima
no
A
single
tear
from
me,
no
Voy
a
llorar
no
vale
la
pena
sin
mirar
I
won't
cry,
it's
not
worth
it,
without
looking
Atras
voy
a
terminar
con
esta
condena
Back,
I'm
going
to
end
this
condemnation
No
voy
a
llorar
I
won't
cry
Ayy!!
no
voy
a
llorar
Hey!
I
won't
cry
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nazario Ednita
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.