Isabell Schmidt - Im Juli - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Isabell Schmidt - Im Juli




Im Juli
В июле
Deine Koffer sind gepackt.
Твои чемоданы собраны.
Du willst auf die Reise geh 'n.
Ты хочешь отправиться в путешествие.
Hast du schon öfter dran gedacht,
Ты уже не раз думал об этом,
Deine Koffer sind gepackt.
Твои чемоданы собраны.
Du willst auf die Reise geh 'n.
Ты хочешь отправиться в путешествие.
Hast du schon öfter dran gedacht,
Ты уже не раз думал об этом,
Zu fliehen ohne dich umzudreh'n.
Сбежать, не оборачиваясь.
Alles was du weißt ist, dass du nicht mehr weiter weißt.
Всё, что ты знаешь, это то, что ты больше не знаешь, как жить дальше.
Alles was du glaubst ist, dass dir keine Zeit mehr bleibt.
Всё, во что ты веришь, это то, что у тебя больше нет времени.
Im Juli sehe ich die Blätter fallen.
В июле я вижу, как падают листья.
Im Juli deine Augen sind leer.
В июле твои глаза пусты.
Im Juli Träume, die zu Staub zerfallen.
В июле мечты, рассыпающиеся в прах.
Im Juli eine Reise ohne Wiederkehr.
В июле путешествие в один конец.
Wie soll ich schreiben über etwas, dass ich nicht versteh'?
Как мне писать о том, чего я не понимаю?
Wie soll ich glauben, dass ich dich nie wieder seh'?
Как мне поверить, что я больше никогда тебя не увижу?
Wie soll ich stark sein, wie wahre Freunde bis zum Schluss?
Как мне быть сильной, как настоящие друзья до конца?
Wie soll ich singen, wenn ich weinen muss?
Как мне петь, если мне хочется плакать?
Im Juli sehe ich die Blätter fallen.
В июле я вижу, как падают листья.
Im Juli deine Augen sind leer.
В июле твои глаза пусты.
Im Juli Träume, die zu Staub zerfallen.
В июле мечты, рассыпающиеся в прах.
Im Juli eine Reise ohne Wiederkehr.
В июле путешествие в один конец.
Du wolltest raus, etwas erleben.
Ты хотел сбежать, что-то испытать.
Ganz egal wo hin es geht.
Всё равно куда.
Plötzlich ist da nur noch Regen.
Внезапно пошёл дождь.
Und die Frage nach dem Sinn.
И вопрос о смысле.
Im Juli sehe ich die Blätter fallen.
В июле я вижу, как падают листья.
Im Juli deine Augen sind leer.
В июле твои глаза пусты.
Im Juli Träume, die zu Staub zerfallen.
В июле мечты, рассыпающиеся в прах.
Im Juli eine Reise ohne Wiederkehr.
В июле путешествие в один конец.





Авторы: Isabell Schmidt, Derek Von Krogh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.