Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
words
had
made
me
believe
that
I'm
not
everything
you
need
Deine
Worte
ließen
mich
glauben,
dass
ich
nicht
alles
bin,
was
du
brauchst
I
know
it
hurts,
I
know
it's
on
your
mind
Ich
weiß,
es
tut
weh,
ich
weiß,
es
beschäftigt
dich
Baby
we've
been
wastin
time,
you
know
i'm
right.
Baby,
wir
haben
Zeit
verschwendet,
du
weißt,
ich
habe
recht.
Oh,
you
know
i'm
right
Oh,
du
weißt,
ich
habe
recht
Just
like
that,
didn't
look
back
Einfach
so,
nicht
zurückgeschaut
Now
you're
here
in
front
of
me
tryna
get
me
back
Jetzt
bist
du
hier
vor
mir
und
versuchst,
mich
zurückzugewinnen
You
know
I
didn't
forget
Du
weißt,
ich
habe
nicht
vergessen
Always
on
shit,
always
on
it
Immer
derselbe
Mist,
immer
dran
You
ain't
gotta
lie,
I
know
you
know
Du
musst
nicht
lügen,
ich
weiß,
dass
du
es
weißt
Cuz
i've
been
movin
been
going
Denn
ich
habe
mich
weiterbewegt,
bin
weitergegangen
You
think
you
know
where
to
show
it,
I
know
Du
denkst,
du
weißt,
wo
du
es
zeigen
musst,
ich
weiß
es
The
way,
baby
I
know
Den
Weg,
Baby,
ich
weiß
ihn
Looking
at
me
clueless,
wish
there
was
more
to
this
Schaust
mich
ahnungslos
an,
wünschte,
es
gäbe
mehr
hierzu
I've
been
where
you
are
now,
never
thought
i'd
find
out
Ich
war
da,
wo
du
jetzt
bist,
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
es
herausfinden
würde
You'll
always
be
the
first
love,
that
doesn't
mean
it
work
love
Du
wirst
immer
die
erste
Liebe
sein,
das
heißt
nicht,
dass
es
funktioniert,
Liebling
I
know
what
i'm
doin
and
I
know
what
you're
not
Ich
weiß,
was
ich
tue,
und
ich
weiß,
was
du
nicht
tust
Don't
say
this
shit
worth
savin,
I
promise
you
it's
not
Sag
nicht,
dieser
Mist
sei
es
wert,
gerettet
zu
werden,
ich
verspreche
dir,
das
ist
er
nicht
Cuz
you
know,
you
know
Denn
du
weißt,
du
weißt
You
know
that
I
know,
you
know
that
I
know
Du
weißt,
dass
ich
es
weiß,
du
weißt,
dass
ich
es
weiß
Why
would
I
stay
here
when
I
know
the
way
out
Warum
sollte
ich
hier
bleiben,
wenn
ich
den
Weg
hinaus
kenne
You
know
I
tried,
Du
weißt,
ich
habe
es
versucht,
If
it
ever
feels
right
you
can
always
listen
back
if
you
wanna
know
Wenn
es
sich
jemals
richtig
anfühlt,
kannst
du
immer
zurückhören,
wenn
du
es
wissen
willst
Cuz
I'm
done
with
tryna
let
you
know
Denn
ich
bin
fertig
damit,
zu
versuchen,
es
dich
wissen
zu
lassen
Why
you
gotta,
no
Warum
musst
du,
nein
On
your
knee's
Auf
deinen
Knien
There's
no
controlling
me
Mich
kann
man
nicht
kontrollieren
I'm
always
right
Ich
habe
immer
recht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isabella Peschardt, Timmy Manson Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.