Isabella 'Machine' Summers feat. Lena - Was It Love? (Taken From the Television Series "Riviera") - перевод текста песни на немецкий

Was It Love? (Taken From the Television Series "Riviera") - Lena , Isabella 'Machine' Summers перевод на немецкий




Was It Love? (Taken From the Television Series "Riviera")
War es Liebe? (Aus der Fernsehserie "Riviera")
You and I are cut from the same ice
Du und ich, wir sind aus demselben Eis geschnitten
Sincerity made us the perfect heist
Aufrichtigkeit machte uns zum perfekten Coup
Burning all the gold to sapphire skies
Verbrennen all das Gold an Saphirhimmeln
But the breeze is cold and in paradise
Doch die Brise ist kalt, selbst im Paradies
I can feel the whispers in the street
Ich spüre das Geflüster auf den Straßen
Every night I shiver in my sleep
Jede Nacht zittere ich im Schlaf
No reality, cause it′s all a dream
Keine Realität, denn alles ist nur ein Traum
Was it love? It was wild
War es Liebe? Es war wild
Brought me to my knees
Brachte mich auf die Knie
Sparking fires, sparring wars, with expensive things
Wir entzündeten Feuer, führten Kriege mit teuren Dingen
I tiptoe right round my baby
Ich tanze auf Zehenspitzen um mein Baby
All this world is mad, mad crazy
Diese ganze Welt ist wahnsinnig, wahnsinnig verrückt
Was it love? It was wild
War es Liebe? Es war wild
Brought me to my knees
Brachte mich auf die Knie
Sparking fires, sparring wars, with expensive things
Wir entzündeten Feuer, führten Kriege mit teuren Dingen
I tiptoe right round my baby
Ich tanze auf Zehenspitzen um mein Baby
All this world is mad, mad crazy
Diese ganze Welt ist wahnsinnig, wahnsinnig verrückt
Trying not to drown in your mistakes
Versuche nicht in deinen Fehlern unterzugehen
So I leave it up to faithless fate
Also überlasse ich es treulosem Schicksal
Travel waters, seize the hurricane
Durchquere Gewässer, zähme den Hurrikan
Rocking back and forth cause no one's safe
Schaukel hin und her, denn niemand ist sicher
I can feel the whispers in the street
Ich spüre das Geflüster auf den Straßen
Every night I shiver in my sleep
Jede Nacht zittere ich im Schlaf
No reality, cause it′s all a dream
Keine Realität, denn alles ist nur ein Traum
Was it love? It was wild
War es Liebe? Es war wild
Brought me to my knees
Brachte mich auf die Knie
Sparking fires, sparring wars, with expensive things
Wir entzündeten Feuer, führten Kriege mit teuren Dingen
I tiptoe right round my baby
Ich tanze auf Zehenspitzen um mein Baby
All this world is mad, mad crazy
Diese ganze Welt ist wahnsinnig, wahnsinnig verrückt
Was it love? It was wild
War es Liebe? Es war wild
Brought me to my knees
Brachte mich auf die Knie
Sparking fires, sparring wars, with expensive things
Wir entzündeten Feuer, führten Kriege mit teuren Dingen
I tiptoe right round my baby
Ich tanze auf Zehenspitzen um mein Baby
All this world is mad, mad crazy
Diese ganze Welt ist wahnsinnig, wahnsinnig verrückt
There's nowhere to fall when there's nowhere to go
Kein Ort zu fallen, wenn nirgendwo hinzugehen ist
Ghosts in the wall
Geister in der Wand
There′s nowhere to fall when there′s nowhere to go
Kein Ort zu fallen, wenn nirgendwo hinzugehen ist
Talking to myself
Rede mit mir selbst





Авторы: Chelsea Lang, Isabella Summers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.