Текст и перевод песни Isabella Taviani - De Qualquer Maneira
De Qualquer Maneira
Anyway
Ontem
eu
vi
dentro
do
teu
olhar
Yesterday
I
saw
inside
your
gaze
A
luz
que
eu
buscava
em
tanta
gente
The
light
I
sought
in
so
many
people
Mas
eu
nunca
encontrava
But
I
never
found
Ontem
eu
vi
em
plena
madrugada
Yesterday
I
saw
at
the
break
of
dawn
O
teu
sorriso
frouxo,
o
teu
cabelo
solto
Your
languid
smile,
your
flowing
hair
Tuas
mãos
de
fada
Your
magical
hands
E
como
não,
não,
não
me
apaixonar?
É
And
how
could
I,
how
could
I
not
fall
in
love?
It's
Me
diz
como
eu
posso
Tell
me
how
I
can
Eu
não
vou
te
deixar
passar
I
won't
let
you
pass
me
by
Pois
mesmo
se
fosse
uma
estrela
no
céu
For
even
if
you
were
a
star
in
the
sky
Eu
pegaria
o
primeiro
cometa
I
would
catch
the
first
comet
Pra
bem
pertinho
te
ver
brilhar
To
see
you
shine
up
close
Mesmo
se
fosse
uma
estrela
do
mar
Even
if
you
were
a
starfish
Mergulharia
mais
fundo
só
pra
peixinho
virar
I
would
dive
deeper
just
to
turn
into
a
fish
Pois
quando
estou
apaixonada
eu
faço
mágica
Because
when
I'm
in
love,
I
work
magic
Ontem
eu
senti
junto
da
tua
carne
Yesterday
I
felt
next
to
your
skin
Uma
energia
rara
A
rare
energy
Teu
calor
prepara
pro
perfeito
encaixe
Your
warmth
prepares
for
the
perfect
fit
Ontem
percebi
que
a
minha
pele
fala
Yesterday
I
realized
that
my
skin
speaks
Rá,
e
ela
gritou:
maluca
Ha,
and
it
screamed:
crazy
Vê
se
se
desliga,
se
não
a
gente
frita
See
if
you
can
turn
it
off,
or
we'll
burn
E
como
não,
não,
não
me
apaixonar?
É
And
how
could
I,
how
could
I
not
fall
in
love?
It's
Diz
como
eu
posso
Tell
me
how
I
can
Eu
não
vou
te
deixar
passar
I
won't
let
you
pass
me
by
Pois
mesmo
se
fosse
uma
estrela
no
céu
For
even
if
you
were
a
star
in
the
sky
Eu
pegaria
o
primeiro
cometa
I
would
catch
the
first
comet
Pra
bem
pertinho
te
ver
brilhar
To
see
you
shine
up
close
Ver
brilhar,
ver
brilhar
See
you
shine,
see
you
shine
Mesmo
se
fosse
uma
estrela
do
mar
Even
if
you
were
a
starfish
Eu
mergulharia
mais
fundo
só
pra
peixinho
virar
I
would
dive
deeper
just
to
turn
into
a
fish
Mesmo
se
fosse
uma
estrela
no
céu
Even
if
you
were
a
star
in
the
sky
Mesmo
se
fosse
uma
estrela
do
mar
Even
if
you
were
a
starfish
A
minha
vida
eu
fiquei
te
esperando
I've
been
waiting
for
you
all
my
life
Agora
não
vou
deixar
você
me
escapar
Now
I
won't
let
you
escape
me
Mesmo
se
fosse
uma
estrela
no
céu
Even
if
you
were
a
star
in
the
sky
Mesmo
se
fosse
uma
estrela
do
mar
Even
if
you
were
a
starfish
A
minha
vida
eu
fiquei
te
esperando
I've
been
waiting
for
you
all
my
life
Agora
não
vou
deixar
você
me
escapar
Now
I
won't
let
you
escape
me
Uma
estrela
no
céu
A
star
in
the
sky
Eu
pegaria
o
primeiro
cometa
I
would
catch
the
first
comet
Pra
bem
pertinho
te
ver
brilhar
To
see
you
shine
up
close
Ver
brilhar,
ver
brilhar
See
you
shine,
see
you
shine
Mesmo
se
fosse
uma
estrela
do
mar
Even
if
you
were
a
starfish
Eu
mergulharia
mais
fundo
só
pra
peixinho
virar
I
would
dive
deeper
just
to
turn
into
a
fish
Pois
quando
estou
apaixonada
eu
faço
música
Because
when
I'm
in
love,
I
make
music
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isabella Taviani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.