Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seque
seus
olhos,
meu
bem
Trockne
deine
Augen,
mein
Schatz
Olhe
pro
céu
tão
azul
Schau
zum
so
blauen
Himmel
Não
há
desespero
que
vença
Keine
Verzweiflung
besiegt
A
beleza
que
vem
de
você
Die
Schönheit,
die
von
dir
kommt
Do
seu
sorriso
em
paz
Von
deinem
friedlichen
Lächeln
Das
páginas
de
um
livro
bom
de
ler
Von
den
Seiten
eines
guten
Buches
Devemos
aceitar
viver
Wir
sollten
akzeptieren
zu
leben
Como
deve
ser
Wie
es
sein
soll
Eu
não
quero
ver
você
chorando
assim
Ich
will
dich
nicht
so
weinen
sehen
Isso
vai
passar
Das
wird
vorübergehen
Quando
amanhecer
você
vai
ter
certeza
Wenn
es
dämmert,
wirst
du
sicher
sein
Que
a
sua
tristeza
não
tem
mais
por
quê
Dass
deine
Traurigkeit
keinen
Grund
mehr
hat
Vem
cá
pros
meus
braços
Komm
in
meine
Arme
Te
faço
esquecer
Ich
lasse
dich
vergessen
Cante
a
canção
só
pra
mim
Sing
das
Lied
nur
für
mich
A
sua
voz
me
faz
bem
Deine
Stimme
tut
mir
gut
Quantos
momentos
assim
Wie
viele
solcher
Momente
Podem
existir
sem
nós
dois
Können
ohne
uns
beide
existieren
Há
um
começo
sem
fim,
eu
juro
Es
gibt
einen
Anfang
ohne
Ende,
ich
schwöre
Uma
história
de
amor
que
nunca
acaba
Eine
Liebesgeschichte,
die
niemals
endet
Devemos
aceitar
viver
Wir
sollten
akzeptieren
zu
leben
Como
deve
ser
Wie
es
sein
soll
Eu
não
quero
ver
você
chorando
assim
Ich
will
dich
nicht
so
weinen
sehen
Isso
vai
passar
Das
wird
vorübergehen
Quando
amanhecer
você
vai
ter
certeza
Wenn
es
dämmert,
wirst
du
sicher
sein
Que
a
sua
tristeza
não
tem
mais
por
quê
Dass
deine
Traurigkeit
keinen
Grund
mehr
hat
Vem
cá
pros
meus
braços
Komm
in
meine
Arme
Te
faço
esquecer
Ich
lasse
dich
vergessen
Vem
cá
pros
meus
braços
Komm
in
meine
Arme
Te
faço
esquecer
Ich
lasse
dich
vergessen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isabella Maria Lopes Leite
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.