Текст и перевод песни Isabella Taviani - Digitais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Digitais
Отпечатки пальцев
Eu
tava
aqui
tentando
não
pensar
no
seu
sorriso
Я
пыталась
здесь
не
думать
о
твоей
улыбке,
Mas
me
peguei
sonhando
com
sua
voz
ao
pé
do
ouvido
Но
поймала
себя
на
том,
что
мечтаю
о
твоем
шепоте
на
ухо.
E
te
liguei
И
позвонила
тебе.
Me
encontro
tão
ferida,
mas
te
vejo
ai
também
em
carne
viva
Я
чувствую
себя
такой
раненой,
но
вижу,
что
ты
тоже
изранен.
Será
que
não
tem
jeito?
Неужели
нет
никакого
выхода?
Esse
amor
ainda
nem
nasceu
direito,
pra
morrer
assim
Эта
любовь
еще
толком
не
родилась,
чтобы
вот
так
умереть.
Se
você
pudesse
ter
me
ouvido
um
pouco
mais
Если
бы
ты
мог
выслушать
меня
чуть
больше,
Se
você
tivesse
tido
calma
pra
esperar
Если
бы
ты
проявил
терпение
и
подождал,
Se
você
quisesse
poderia
reverter
Если
бы
ты
захотел,
ты
мог
бы
все
изменить,
Se
você
crescesse,
então
se
desculpasse
Если
бы
ты
повзрослел
и
извинился,
Mas
se
você
soubesse
o
quanto
eu
ainda
te
amo
Но
если
бы
ты
знал,
как
сильно
я
тебя
все
еще
люблю...
É
que
eu
não
posso
mais
Просто
я
больше
не
могу.
Não
vou
voltar
atrás
Я
не
вернусь
назад.
Raspe
dos
teus
dedos,
minhas
digitais
Соскреби
с
пальцев
мои
отпечатки.
Não
vou
voltar
atrás
Я
не
вернусь
назад.
Apague
da
cabeça
o
meu
nome,
telefone
e
endereço
Сотри
из
памяти
мое
имя,
телефон
и
адрес.
Eu
não
vou,
eu
não
vou
voltar
atrás
Я
не
вернусь,
я
не
вернусь
назад.
Arranque
do
teu
peito
o
meu
amor
cheio
de
defeitos
Вырви
из
своей
груди
мою
любовь,
полную
недостатков.
Me
mata
essa
vontade
de
querer
tomar
você
num
gole
só
Меня
убивает
это
желание
поглотить
тебя
одним
глотком.
Me
dói
essa
lembrança
das
suas
mãos
em
minhas
costas
Мне
больно
вспоминать
твои
руки
на
моей
спине
Sob
o
sol
da
manhã
Под
утренним
солнцем.
Você
já
me
dizia
conheço
bem
as
suas
expressões
Ты
говорил
мне:
"Я
хорошо
знаю
твои
выражения
лица".
Você
já
me
sorria
ao
final
de
todas
as,
minhas
canções
Ты
улыбался
мне
в
конце
всех
моих
песен.
Então
por
que?
Тогда
почему?
Se
você
pudesse
ter
me
ouvido
um
pouco
mais
Если
бы
ты
мог
выслушать
меня
чуть
больше,
Se
você
tivesse
tido
calma
pra
esperar
Если
бы
ты
проявил
терпение
и
подождал,
Se
você
quisesse
poderia
reverter
Если
бы
ты
захотел,
ты
мог
бы
все
изменить,
Se
você
crescesse,
então
se
desculpasse
Если
бы
ты
повзрослел
и
извинился,
Mas
se
você
soubesse
o
quanto
eu
ainda
te
amo
Но
если
бы
ты
знал,
как
сильно
я
тебя
все
еще
люблю...
É
que
eu
não
posso
mais
Просто
я
больше
не
могу.
Não
vou
voltar
atrás
Я
не
вернусь
назад.
Raspe
dos
teus
dedos,
minhas
digitais
Соскреби
с
пальцев
мои
отпечатки.
Não
vou
voltar
atrás
Я
не
вернусь
назад.
Apague
da
cabeça
o
meu
nome,
telefone
e
endereço
Сотри
из
памяти
мое
имя,
телефон
и
адрес.
Eu
não
vou,
não
vou
voltar
atrás
Я
не
вернусь,
я
не
вернусь
назад.
Arranque
do
teu
peito
o
meu
amor
cheio
de
defeitos
Вырви
из
своей
груди
мою
любовь,
полную
недостатков.
Cheio
de
defeitos
Полную
недостатков.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isabella Maria Lopes Leite
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.