Текст и перевод песни Isabella Taviani - Mulher Sábia
Pra
reclamar
ela
bem
sabe
She
knows
how
to
complain
well
Acusar,
ela
é
bem
sábia
Accuse,
she
is
wise
Machucar,
sabe
também
Hurt,
she
knows
too
Dignidade
ela
conhece
Dignity
she
knows
Crueldade
ela
se
esquece
Cruelty
she
forgets
Nunca
fez
mal
a
ninguém
Never
did
harm
to
anyone
Todo
o
seu
passo
é
sempre
certo
All
her
steps
are
always
right
Não
desvia
pro
pecado
Do
not
deviate
to
sin
Ela
é
perfeita,
é
perfeita,
meu
bem
She
is
perfect,
she
is
perfect,
my
dear
Não
é
capaz
de
covardia
Not
capable
of
cowardice
Não
inveja
a
alegria
Do
not
envy
the
joy
Ela
é
perfeita,
é
perfeita
que
nem
She
is
perfect,
she
is
perfect
like
O
padre
Ciço',
a
santidade
Father
Ciço',
the
holiness
Já
errou
mais
que
a
donzela
Has
erred
more
than
the
maiden
Agora
espera
a
história
que
vem
Now
wait
for
the
story
that
comes
Dessa
mulher
tão
irritante
Of
this
woman
so
irritating
Que
não
erra
e
não
perdoa
Who
doesn't
err
and
doesn't
forgive
Com
seu
ego
que
não
vale
um
vintém
With
her
ego
that's
not
worth
a
dime
Me
diz
agora
como
eu
faço
Tell
me
now
how
do
I
do
it
Pra
escapar
da
sua
lábia
To
escape
his
lip
Sua
fábula
de
Alice
Her
fable
of
Alice
Nas
maravilhas
do
reinado
In
the
wonders
of
the
kingdom
Que
ela
espera
todo
mundo
That
she
expects
everyone
Bajular
a
sua
esquisitice
Flatter
her
strangeness
Saiba
você
que
eu
não
nasci
ontem
Know
that
I
was
not
born
yesterday
Nem
sou
mais
a
sua
refém
Nor
am
I
your
hostage
anymore
Vem
que
eu
não
vou
te
esperar
na
chegada
Come
on
I
won't
wait
for
you
at
the
arrival
Siga
pra
próxima
Head
for
the
next
one
A
próxima
esquina
The
next
corner
A
próxima
cilada
The
next
trap
Se
reconhece
seus
defeitos
If
she
recognizes
your
flaws
Soltem
fogos,
é
difícil
Let
off
fireworks,
it's
difficult
E
eu
vou
mais
além
And
I
will
go
further
Se
piorar,
melhora
um
pouco
If
it
gets
worse,
it
gets
a
little
better
Leva
fé,
só
se
for
louco
Have
faith,
only
if
you're
crazy
Espere
o
troco
antes
do
amém
Wait
for
the
change
before
the
amen
Meu
Deus,
eu
vou
furar
contigo
My
God,
I'm
going
to
run
into
you
Não
me
espere
pro
jantar
Don't
wait
for
me
for
dinner
Com
licença
eu
vou
a
luta
Excuse
me,
I'm
going
to
fight
Já
derreti
as
alianças
I
have
already
melted
the
alliances
Joguei
fora
as
lembranças
I
threw
away
the
memories
Dessa
louca,
essa
santa
Of
this
crazy,
this
saint
Saiba
você
que
eu
não
nasci
ontem
Know
that
I
was
not
born
yesterday
Nem
sou
mais
a
sua
refém
Nor
am
I
your
hostage
anymore
Vem
que
eu
não
vou
te
esperar
na
chegada
Come
on
I
won't
wait
for
you
at
the
arrival
Siga
pra
próxima
Head
for
the
next
one
A
próxima
esquina
The
next
corner
A
próxima
cilada
The
next
trap
Ela
é
do
bem
(hey)
She's
the
good
one
(hey)
Ela
é
demais
She's
too
much
O
suprassumo,
ela
te
satisfaz
(hey)
The
best,
she
satisfies
you
(hey)
É
poderosa
She's
powerful
É
sempre
dez
She's
always
ten
Ela
se
acha,
é
muito
gostosa
(hey)
She
thinks
she's
so
hot
(hey)
Ela
é
do
bem
(hey)
She's
the
good
one
(hey)
Ela
é
demais
(hey)
She's
too
much
(hey)
O
suprassumo,
ela
te
satisfaz
(hey)
The
best,
she
satisfies
you
(hey)
É
poderosa
She's
powerful
É
sempre
dez
She's
always
ten
Ela
se
acha,
é
muito
gostosa
She
thinks
she's
so
hot
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isabella Maria Lopes Leite, Myllena Gusmao Varginha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.