Текст и перевод песни Isabella Taviani - Não Brinca Comigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Brinca Comigo
Не играй со мной
Me
faz
um
favor
Сделай
мне
одолжение,
Não
brinca
comigo
Не
играй
со
мной,
Que
eu
te
levo
a
sério
Потому
что
я
отношусь
к
тебе
серьезно.
Pulo
aqui
desse
trapézio,
sem
rede
de
proteção
Прыгаю
с
этой
трапеции
без
страховочной
сетки.
Aqui,
por
favor
Прошу
тебя,
Não
joga
comigo
Не
играй
со
мной,
Que
eu
corro
perigo
de
me
apaixonar
Потому
что
я
рискую
влюбиться,
E
voltar
atrás,
eu
não
consigo
А
назад
дороги
нет.
Eu
tenho
medo,
sim
Мне
действительно
страшно,
De
te
querer
só
pra
mim
Хотеть
тебя
только
для
себя.
Depois
uma
chuva
vem
Потом
пойдет
дождь
Te
leva
pr'outro
alguém
И
унесет
тебя
к
кому-то
другому.
Eu
tenho
medo,
sim
Мне
действительно
страшно,
De
te
querer
só
pra
mim
Хотеть
тебя
только
для
себя.
Depois
vem
um
vendaval
Потом
налетит
ураган,
E
eu
fico
aqui,
tão
mal,
tão
mal
А
я
останусь
здесь,
так
плохо,
так
плохо.
Mas
se
você
quer
Но
если
ты
хочешь,
Eu
faço
bonito
Я
сделаю
все
красиво.
Eu
caço
tesouros
Я
буду
искать
сокровища,
Conto
estrelas
pra
marcar
teu
nome
Считать
звезды,
чтобы
написать
твое
имя
No
infinito
В
бесконечности.
Já
que
você
quer
Раз
уж
ты
хочешь,
Amarre
seu
cinto
Пристегни
ремень.
A
minha
velocidade
pode
lhe
causar
vertigem
Моя
скорость
может
вызвать
у
тебя
головокружение,
Eu
tenho
medo,
sim
Мне
действительно
страшно,
De
te
querer
só
pra
mim
Хотеть
тебя
только
для
себя.
Depois
uma
chuva
vem
Потом
пойдет
дождь
Te
leva
pr'outro
alguém
И
унесет
тебя
к
кому-то
другому.
Eu
tenho
medo,
sim
Мне
действительно
страшно,
De
te
querer
só
pra
mim
Хотеть
тебя
только
для
себя.
Depois
vem
um
vendaval
Потом
налетит
ураган,
E
eu
fico
aqui,
tão
mal,
tão
mal
А
я
останусь
здесь,
так
плохо,
так
плохо.
Se
eu
te
roubei,
foi
por
querer
Если
я
тебя
украла,
то
намеренно.
Você
também
não
quis
correr
de
mim
Ты
ведь
тоже
не
хотел
убегать
от
меня.
Eu
te
falei,
é
pra
valer
Я
тебе
говорила,
это
всерьез.
Me
explica
o
que
fazer
Объясни
мне,
что
делать,
Pra
ser
eu
sem
você
Чтобы
быть
собой
без
тебя.
Eu
tenho
medo,
sim
Мне
действительно
страшно,
De
te
querer
só
pra
mim
Хотеть
тебя
только
для
себя.
Depois
uma
chuva
vem
Потом
пойдет
дождь
Te
leva
pr'outro
alguém
И
унесет
тебя
к
кому-то
другому.
Eu
tenho
medo,
sim
Мне
действительно
страшно,
De
te
querer
só
pra
mim
Хотеть
тебя
только
для
себя.
Depois
vem
um
vendaval
Потом
налетит
ураган,
E
eu
fico
aqui,
tão
mal,
tão
mal
А
я
останусь
здесь,
так
плохо,
так
плохо.
Eu
tenho
medo,
sim
(Tenho
medo,
tenho
medo)
Мне
действительно
страшно
(Страшно,
страшно)
De
te
querer
só
pra
mim
(Só
pra
mim,
só
pra
mim)
Хотеть
тебя
только
для
себя
(Только
для
себя,
только
для
себя)
Depois
uma
chuva
vem
(Essa
chuva
vem,
essa
chuva
vem)
Потом
пойдет
дождь
(Этот
дождь
придет,
этот
дождь
придет)
Te
leva
pr'outro
alguém
И
унесет
тебя
к
кому-то
другому.
Eu
tenho
medo,
sim
(Tenho
medo,
tenho
medo)
Мне
действительно
страшно
(Страшно,
страшно)
De
te
querer
só
pra
mim
(Te
querer
só
pra
mim)
Хотеть
тебя
только
для
себя
(Хотеть
тебя
только
для
себя)
Depois
vem
um
vendaval
(Ai,
vendaval)
Потом
налетит
ураган
(О,
ураган)
E
eu
fico
aqui,
tão
mal,
tão
mal
А
я
останусь
здесь,
так
плохо,
так
плохо.
Me
faz
um
favor
Сделай
мне
одолжение,
Não
brinca
comigo
Не
играй
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isabella Taviani, Myllena Gusmão Varginha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.