Isabella Taviani - O Farol - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Isabella Taviani - O Farol - Live




O Farol - Live
The Lighthouse - Live
Cale a boca!
Shut up!
Não fale nada mais agora
Don't say anything else now
Pois o silêncio expressa mais que as tuas frases tortas
Because silence expresses more than your twisted words
Cale a boca!
Shut up!
Agora é tarde eu tranco a porta
Now it's too late I'm locking the door
Vou me embora dessa vida louca sem demora
I'm leaving this crazy life without delay
Eu me matei por não saber me viver
I killed myself for not knowing how to live
E vencer a luta contra esse amor de mentira (que mentira)!
And to win the fight against this fake love (what a lie)!
Eu me perdi no teu olhar
I lost myself in your gaze
Ah, que cilada
Oh, what an ambush
E hoje a minha dor
And today my pain
É um farol que nunca apaga
Is a beacon that never fades
Cale a boca, eu ordeno!
Shut up, I command you!
Eu não tenho medo
I'm not afraid anymore
Pois hoje possuo antídoto pro teu veneno
Because today I have an antidote for your poison
Cale a boca!
Shut up!
Não me venha com essa história sonsa
Don't come to me with that silly story
Em você sempre me falta alguma coisa
Something is always missing from you
Eu me matei por não saber me viver
I killed myself for not knowing how to live
E vencer a luta contra esse amor de mentira (que mentira)!
And to win the fight against this fake love (what a lie)!
Eu me perdi no teu olhar
I lost myself in your gaze
Ah, que cilada
Oh, what an ambush
E hoje a minha dor
And today my pain
É um farol que nunca apaga
Is a beacon that never fades
Cale essa tua boca rasa!
Shut your shallow mouth!
De onde nunca sai nada que me valha
From which nothing ever comes out that's worth anything to me
Cale a boca de qualquer maneira
Shut up anyway
Deixa ela costurada
Sew it shut
assim eu não tenho que ouvir o seu: "nada"
That way I don't have to hear your: "nothing"
Eu me matei por não saber me viver
I killed myself for not knowing how to live
E vencer a luta contra esse amor de mentira (que mentira)!
And to win the fight against this fake love (what a lie)!
Eu me perdi no teu olhar
I lost myself in your gaze
Ah, que cilada
Oh, what an ambush
E hoje a minha dor
And today my pain
É um farol que nunca apaga
Is a beacon that never fades
Apaga apaga
Fade out fade out





Авторы: Isabella Maria Lopes Leite


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.