Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
eu
pudesse
fotografaria
de
dentro
pra
fora
a
melodia
Könnt‘
ich,
würd‘
ich
die
Melodie
von
innen
nach
außen
fotografieren
Imprimia
o
coração
numa
película
escura
e
cinza
Ich
druckte
das
Herz
auf
einen
Film,
dunkel
und
grau
Abriria
o
peito,
a
pele
inteira,
a
alma
fria
Ich
öffnete
die
Brust,
die
ganze
Haut,
die
kalte
Seele
Pra
te
chamar
de
meu
Um
dich
mein
zu
nennen
Pra
te
chamar
de
meu
Um
dich
mein
zu
nennen
Ser
teu
avesso,
teu
espelho
reto,
tua
alquimia
Dein
Gegenteil
sein,
dein
gerader
Spiegel,
deine
Alchemie
O
poder
de
atravessar
paredes,
rir
do
que
eu
não
ria
Die
Macht,
Wände
zu
durchdringen,
über
das
zu
lachen,
worüber
ich
nicht
lachte
Abriria
o
peito,
a
alma
inteira,
a
pele
fria
Ich
öffnete
die
Brust,
die
ganze
Seele,
die
kalte
Haut
Pra
te
chamar
de
meu
Um
dich
mein
zu
nennen
Pra
te
chamar
de
meu
Um
dich
mein
zu
nennen
Raio
x,
você
de
mim
Röntgenstrahl,
du
von
mir
Verso
e
frente
eu
sou
mesmo
assim
Vers
und
Stirnseite,
so
bin
ich
wirklich
Raio
x,
eu
de
você
Röntgenstrahl,
ich
von
dir
Dos
teus
olhos
não
posso
me
esconder
Vor
deinen
Augen
kann
ich
mich
nicht
verstecken
O
meu
raio
atravessa
o
chumbo
em
teu
peito
poesia
Mein
Strahl
durchdringt
das
Blei
in
deiner
brüstenden
Poesie
Te
penetro
na
carne,
por
dentro,
a
agonia
Ich
dringe
in
dein
Fleisch,
von
innen,
die
Agonie
Te
revelo
sem
identidade,
sem
cores
e
nomes
Ich
enthülle
dich
ohne
Identität,
ohne
Farben
und
Namen
Pra
te
chamar
de
meu
Um
dich
mein
zu
nennen
Pra
te
chamar
de
meu
Um
dich
mein
zu
nennen
Ser
teu
avesso,
teu
espelho
reto,
tua
alquimia
Dein
Gegenteil
sein,
dein
gerader
Spiegel,
deine
Alchemie
O
poder
de
atravessar
paredes,
rir
que
eu
não
ria
Die
Macht,
Wände
zu
durchdringen,
über
das
zu
lachen,
worüber
ich
nicht
lachte
Abriria
o
peito,
a
alma
inteira,
a
pele
fria
Ich
öffnete
die
Brust,
die
ganze
Seele,
die
kalte
Haut
Pra
te
chamar
de
meu
Um
dich
mein
zu
nennen
Pra
te
chamar
de
meu
Um
dich
mein
zu
nennen
Raio
x,
você
de
mim
Röntgenstrahl,
du
von
mir
Verso
e
frente
eu
sou
mesmo
assim
Vers
und
Stirnseite,
so
bin
ich
wirklich
Raio
x,
eu
de
você
Röntgenstrahl,
ich
von
dir
Dos
teus
olhos
não
quero
me
esconder
Vor
deinen
Augen
will
ich
mich
nicht
verstecken
Eu
deixo
me
desvendar
Ich
lasse
mich
enthüllen
Pra
no
meu
clarão
te
contrastar
Um
in
meinem
Licht
dich
zu
kontrastieren
Me
invade
agora,
por
favor!
Durchdringe
mich
jetzt,
bitte!
Tudo
que
eu
quis
Alles,
was
ich
wollte
Ser
teu
raio
x
Dein
Röntgenstrahl
zu
sein
Tudo
que
eu
quis
Alles,
was
ich
wollte
Ser
teu
raio
x
Dein
Röntgenstrahl
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Myllena Gusmao Varginha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.