Текст и перевод песни Isabella Taviani - Roda Gigante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pena
de
quem
desistiu
So
sorry
for
those
who
gave
up
De
quem
olhou
pra
trás
e
não
se
viu
mais
For
those
who
looked
back
and
couldn't
recognize
themselves
anymore
Pena
de
quem
desabou
So
sorry
for
those
who
collapsed
E
não
soube
levantar,
só
chorou
demais
And
couldn't
stand
up,
could
only
cry
too
much
Pena
que
é
de
manhã
e
você
ainda
nada
enxergou
Pity
that
it's
morning
and
you
still
can't
see
Nem
se
lembra
mais
das
cores
do
amor
You
don't
remember
the
colors
of
love
anymore
Quantas
voltas
tem
que
dar
How
many
laps
does
it
take
A
roda
gigante
do
seu
parque
The
Ferris
wheel
in
your
park
Pra
você
se
convencer
So
you
might
convince
yourself
Os
altos
e
baixos
fazem
parte
The
ups
and
downs
are
a
part
É
essa
história
que
nos
cabe
This
is
the
story
we
should
play
Vamos
escrevê-la
antes
que
acabe
Let's
write
it
before
it
ends
Tudo
em
vão,
tudo
sem
razão
Everything's
in
vain,
for
no
reason
Assim
teremos
vento
a
favor
This
way
we'll
have
a
wind
in
our
favor
Assim
teremos
teto
para
decolar
This
way
we'll
have
a
roof
to
take
off
E
vamos
dando
as
cartas
do
jogo
sem
ver
And
we'll
be
dealing
the
cards
in
the
game
without
seeing
Ganhar
e
perder,
isso
é
viver
Winning
and
losing,
that's
just
how
it
is
Pena
que
anoiteceu
Pity
that
the
night
has
fallen
E
pra
lua
você
nem
deu
um
oi,
tchau
And
you
didn't
even
say
hi
or
bye
to
the
moon
Só
o
chão
a
te
atrair
Only
the
ground
dragging
you
down
Te
levando
a
sucumbir
por
aí,
que
mau
Bringing
you
to
succumb,
how
bad
Pena
que
eu
não
sou
você
Pity
that
I'm
not
you
E
assim
eu
poderia
te
socorrer
For
then
I
could
come
to
your
rescue
Te
fazer
voltar
a
sorrir
Make
you
smile
again
Quantas
teorias
mais
você
vai
criar
How
many
more
theories
will
you
create
Pra
se
sabotar,
hein
To
sabotage
yourself,
hey
Olhando
o
relógio
Looking
at
the
clock
O
tempo
não
vai
parar,
meu
bem
Time
will
not
stop,
my
dear
Corra
pra
distanciar
Run
to
put
distance
Esse
mal
não
pode
te
alcançar,
não
This
evil
can't
reach
you,
no
Vem
sentir,
já
é
verão
Come
on,
feel
it,
it's
summer
Assim
teremos
vento
a
favor
This
way
we'll
have
a
wind
in
our
favor
Assim
teremos
teto
para
decolar
This
way
we'll
have
a
roof
to
take
off
E
vamos
dando
as
cartas
do
jogo
sem
ver
And
we'll
be
dealing
the
cards
in
the
game
without
seeing
Ganhar
e
perder,
isso
é
viver
Winning
and
losing,
that's
just
how
it
is
Assim
teremos
vento
a
favor
This
way
we'll
have
a
wind
in
our
favor
Assim
teremos
teto
para
decolar
This
way
we'll
have
a
roof
to
take
off
E
vamos
dando
as
cartas
do
jogo
sem
ver
And
we'll
be
dealing
the
cards
in
the
game
without
seeing
Ganhar
e
perder,
isso
é
viver
Winning
and
losing,
that's
just
how
it
is
Ganhar
e
perder,
isso
é
viver
Winning
and
losing,
that's
just
how
it
is
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isabella Maria Lopes Leite
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.