Isabella Taviani - Ternura - перевод текста песни на немецкий

Ternura - Isabella Tavianiперевод на немецкий




Ternura
Zärtlichkeit
Uma vez você falou
Einmal hast du gesagt
Que era meu o seu amor
Dass deine Liebe mir gehört
Que ninguém ia separar
Dass niemand uns jemals trennen würde
Você de mim
Dich von mir
Agora você vem dizendo adeus
Jetzt sagst du Lebewohl
O que foi que eu fiz
Was habe ich getan
Prá que você
Dass du mich
Me trate assim?...
So behandelst?...
Todo amor que eu guardei
All die Liebe, die ich bewahrte
A você eu entreguei
Hab ich dir gegeben
E eu não mereço tanta dor
Und ich verdiene nicht so viel Schmerz
Tanto sofrer
So viel Leid
Agora você vem dizendo adeus
Jetzt sagst du Lebewohl
O que foi que eu fiz
Was habe ich getan
Prá que você
Dass du mich
Me trate assim?...
So behandelst?...
Toda ternura que eu lhe dei
All die Zärtlichkeit, die ich dir schenkte
Ninguém no mundo
Niemand auf der Welt
Vai lhe ofertar
Wird sie dir bieten
E seus cabelos
Und deine Haare
eu sei como afagar...
Nur ich weiß, wie man sie streichelt...
O meu pobre coração
Mein armes Herz
não quer mais ilusão
Will keine Illusionen mehr
não suporta mais sofrer
Es erträgt kein Leiden mehr
Ingratidão
Undankbarkeit
Agora você vem dizendo
Jetzt sagst du
Dizendo adeus
Sagst Lebewohl
O que foi que eu fiz
Was habe ich getan
Prá que você
Dass du mich
Me trate assim?...
So behandelst?...
Agora você vem dizendo
Jetzt sagst du
Me dizendo adeus
Sagst mir Lebewohl
O que foi que eu fiz
Was habe ich getan
Prá que você
Dass du mich
Me trate assim?
So behandelst?
Toda Ternura...
All die Zärtlichkeit...





Авторы: Rossini Pinto, Kenny Karen, Estelle Levitt, Buddy Mccluskey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.