Текст и перевод песни Isabelle Adjani - C'est rien je m'en vais c'est tout
(Serge
Gainsbourg)
(Серж
Генсбур)
Sous
le
soleil
évanoui,
je
m′en
vais,
un
point
c'est
tout.
Под
палящим
солнцем
я
ухожу,
вот
и
все.
Si
ça
te
rend
dingue,
va
chez
les
fous,
rejoindre
toutes
tes
petites
amies
Если
это
сводит
тебя
с
ума,
иди
к
сумасшедшим,
присоединяйся
ко
всем
своим
подружкам
N′en
fais
pas
une
maladie,
C
Не
превращай
это
в
болезнь,
с
Tu
trouveras
tous
les
tranquilise-tout
dans
la
boite
à
pharmacie.
Ты
найдешь
Все
лекарства-все
в
аптечке.
Dis-moi
quelque
chose
d'inédit,
toi,
le
gros
malin
qui
sais
tout.
Расскажи
мне
что-нибудь
неслыханное,
ты,
большой
умник,
который
все
знает.
Dis-moi,
l'amour
fou,
ça
s′achète
où,
dans
quel
prisu,
à
quel
prix?
Скажи
мне,
безумная
любовь,
где
ее
можно
купить,
в
какой
прису,
по
какой
цене?
Des
accords
des
harmonies,
des
désaccords
ou
des
goûts
Аккорды
гармоний,
разногласий
или
вкусов
Et
des
couleurs
de
l′envie
au
dégoût.
И
цвета
от
зависти
до
отвращения.
C'est
une
question
de
rêverie,
au
poker
menteur
de
ma
vie.
Все
дело
в
мечтах,
в
лживом
покере
моей
жизни.
Il
te
restait
plus
qu′un
atout,
à
part
le
coeur,
tu
m'as
touchée
partout.
У
тебя
оставалось
больше,
чем
просто
козырь,
кроме
сердца,
ты
трогал
меня
повсюду.
Du
zéro
à
l′infini,
tu
étais
mon
sucre
candi
От
нуля
до
бесконечности
ты
была
моей
сладкой
конфеткой.
Et
moi
ton
petit
cachou,
amour
et
humour,
ça
se
cache
où?
А
во
мне
твоя
маленькая
кутерьма,
любовь
и
юмор,
где
она
прячется?
Je
fais
un
sort
à
l'ironie,
où
sont
les
clés
de
la
Mini?
Я
с
иронией
произношу
заклинание,
где
ключи
от
мини?
Tu
les
as
planquées
mais
où?
Ты
спрятал
их,
но
где?
Oh
et
puis
merde,
après
tout,
je
m′en
fous,
j'irai
à
ton
autopsie.
О,
и
потом,
черт
возьми,
мне
все
равно,
я
пойду
на
твое
вскрытие.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serge Gainsbourg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.