Текст и перевод песни Isabelle Adjani - Le bonheur c'est malheureux
Le bonheur c'est malheureux
Happiness Is Unhappy
Ça
fait
chier
que
ça
dure
si
peu
It
sucks
that
it
doesn't
last
very
long
Le
bonheur
c′est
malheureux
Happiness
is
unhappy
On
en
chie
on
en
bave
on
en
peut
It
sucks,
it
dribbles,
it
aches
Plus
d'être
malheureux
To
be
unhappy
anymore
Le
bonheur
ça
défonce
Happiness
blows
you
away
Comme
une
locomotive
Like
a
locomotive
A
toute
vapeur
At
full
speed
Mais
méfie-toi
des
aiguilleurs
But
beware
of
the
railwaymen
Ça
me
tue
ça
m′achève
mais
j'en
veux
It
kills
me,
it
finishes
me,
but
I
crave
it
Encore
du
malheureux
Even
more
unfortunate
Ebloui
on
en
croit
pas
ses
yeux
Dazzled,
we
can't
believe
our
eyes
D'être
aussi
malheureux
To
be
so
unhappy
Le
bonheur
ça
défonce
Happiness
blows
you
away
Comme
une
locomotive
Like
a
locomotive
A
toute
vapeur
At
full
speed
Mais
méfie-toi
des
aiguilleurs
But
beware
of
the
railwaymen
On
se
lâche
on
s′attache
on
s′en
veut
We
let
go,
we
get
attached,
we
blame
ourselves
D'être
à
deux
malheureux
To
be
two
unhappy
people
Le
constat
de
cette
affaire
c′est
affreux
The
observation
of
this
affair
is
dreadful
Le
malheur
c'est
d′être
heureux
Unhappiness
is
being
happy
Le
bonheur
ça
défonce
Happiness
blows
you
away
Comme
une
locomotive
Like
a
locomotive
A
toute
vapeur
At
full
speed
Mais
méfie-toi
des
aiguilleurs
But
beware
of
the
railwaymen
Ça
fait
chier
que
ça
dure
si
peu
It
sucks
that
it
doesn't
last
very
long
Le
bonheur
c'est
malheureux
Happiness
is
unhappy
On
en
chie
on
en
bave
on
en
peut
It
sucks,
it
dribbles,
it
aches
Plus
d′être
malheureux
To
be
unhappy
anymore
Le
bonheur
ça
défonce
Happiness
blows
you
away
Comme
une
locomotive
Like
a
locomotive
A
toute
vapeur
At
full
speed
Mais
méfie-toi
des
aiguilleurs
But
beware
of
the
railwaymen
Ça
fait
chier
que
ça
dure
si
peu
It
sucks
that
it
doesn't
last
very
long
Le
bonheur
c'est
malheureux
Happiness
is
unhappy
On
en
chie
on
en
bave
on
en
peut
It
sucks,
it
dribbles,
it
aches
Plus
d'être
malheureux.
To
be
unhappy
anymore.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isabelle Adjani, Serge Gainsbourg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.