Текст и перевод песни Isabelle Adjani - Pull marine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pull marine
Морской свитер
J'ai
touché
l'fond
d'la
piscine
dans
l'petit
pull
marine
tout
déchiré
aux
coudes
Я
коснулась
дна
бассейна
в
маленьком
морском
свитере,
порванном
на
локтях,
Qu'j'ai
pas
voulu
recoudre
que
tu
m'avais
donné,
j'me
sens
tellement
abandonnée
Который
я
не
хотела
зашивать,
тот,
что
ты
мне
дал.
Я
чувствую
себя
такой
покинутой.
Y
a
pas
qu'au
fond
d'la
piscine
qu'mes
yeux
sont
bleu
marine
Не
только
на
дне
бассейна
мои
глаза
цвета
морской
волны.
Tu
les
avais
repérés
sans
qu'il
y
ait
un
regard
Ты
заметил
их,
даже
не
взглянув,
Et
t'avais
rappliqué
maintenant
je
paie
l'effet
retard
И
вернулся.
Теперь
я
расплачиваюсь
за
промедление.
Avant
de
toucher
le
fond
Прежде
чем
коснуться
дна,
Je
descends
à
reculons
Я
опускаюсь
спиной
вперёд,
Sans
trop
savoir
c'qui
s'passait
dans
le
fond
Не
совсем
понимая,
что
происходит
на
дне.
C'est
plein
d'chlore
au
fond
d'la
piscine,
j'ai
bu
la
tasse
tchin
tchin
Там
полно
хлорки
на
дне
бассейна,
я
нахлебалась,
чин-чин.
Comme
c'est
pour
toi,
j'm'en
fous,
j'suis
vraiment
prête
à
tout
Раз
это
для
тебя,
мне
всё
равно,
я
готова
на
всё.
T'avaler
que
m'importe
si
on
me
trouve
à
moitié
morte
Проглотить
тебя,
пусть
даже
меня
найдут
полумёртвой.
Noyée
au
fond
d'la
piscine
personne
ne
te
voyait
Утонувшей
на
дне
бассейна,
никто
не
видел,
как
ты
Sous
mon
petit
pull
marine
m'enlacer,
j't'embrassais
Обнимал
меня
под
моим
маленьким
морским
свитером,
я
целовала
тебя
Jusqu'au
point
d'non
retour,
plutôt
limite
de
notre
amour
До
точки
невозврата,
скорее,
предела
нашей
любви.
Avant
de
toucher
le
fond
Прежде
чем
коснуться
дна,
Je
descends
à
reculons
Я
опускаюсь
спиной
вперёд,
Sans
trop
savoir
c'qui
s'passait
dans
le
fond
Не
совсем
понимая,
что
происходит
на
дне.
Viens
vite
au
fond
d'la
piscine,
repêcher
ta
petite
sardine
Приходи
скорее
на
дно
бассейна,
вылови
свою
маленькую
сардинку,
L'empêcher
d'se
noyer
au
fond
d'toi
la
garder
Не
дай
ей
утонуть
на
дне
тебя,
сохрани
её,
Petite
sœur
traqueuse
de
l'air,
de
ton
air
amoureuse
Маленькую
сестрёнку,
ищущую
воздуха,
твоего
воздуха,
влюблённую.
Si
nous
deux
c'est
au
fond
dans
la
piscine,
la
deux
des
magazines
Если
мы
оба
на
дне,
в
бассейне,
то
вторая
страница
журналов
Se
chargera
d'not'
cas
et
je
n'aurai
plus
qu'à
Займётся
нашим
случаем,
и
мне
останется
только
Mettre
des
verres
fumés
pour
montrer
tout
c'que
j'veux
cacher
Надеть
тёмные
очки,
чтобы
скрыть
всё,
что
я
хочу
скрыть.
Retrouve-moi
au
fond
d'la
piscine
avant
qu'ça
m'assassine
Найди
меня
на
дне
бассейна,
прежде
чем
это
меня
убьёт,
De
continuer
sans
toi,
tu
peux
compter
sur
moi
Продолжать
без
тебя.
Ты
можешь
на
меня
рассчитывать.
J'te
referai
plus
l'plan
d'la
star
qui
a
toujours
ses
coups
d'cafard
Я
больше
не
буду
строить
из
себя
звезду,
у
которой
вечно
депрессия.
J'ai
touché
le
fond
d'la
piscine
dans
ton
petit
pull
marine
Я
коснулась
дна
бассейна
в
твоём
маленьком
морском
свитере.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SERGE GAINSBOURG
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.