Текст и перевод песни Isabelle Aubret - 1789
C'est
en
1789
Это
было
в
1789
году,
Qu'ils
ont
inventé
des
mots
tout
neuf,
des
mots
superbes
Когда
придумали
совершенно
новые
слова,
прекрасные
слова,
Des
mots
qui
chantaient
et
qui
dansaient
Слова,
которые
пели
и
танцевали,
Et
sans
nous
venter
c'était
français
l'espoir
en
herbe
И,
не
хвастаясь,
это
был
французский,
надежда
в
зародыше.
C'est
en
1793
Это
было
в
1793
году,
Qu'on
les
a
mis
entre
parenthèses,
entre
deux
crimes
Когда
их
заключили
в
скобки,
между
двух
преступлений,
Mais
ils
brûlent
encore
ces
trois
flambeaux
Но
они
всё
ещё
горят,
эти
три
факела,
Qui
ont
fait
rêver
Arthur
Rimbaud
et
Carlos
Chobin
Которые
заставили
мечтать
Артюра
Рембо
и
Карлоса
Чобина.
C'est
la
liberté
mon
père
Это
свобода,
мой
отец,
La
fraternité
mon
frère
Братство,
мой
брат,
C'est
l'égalité
ma
mère,
ma
sœur
Это
равенство,
моя
мать,
моя
сестра.
Mon
premier
c'est
une
chance
Моё
первое
— это
шанс,
Mon
second
c'est
une
danse
Моё
второе
— это
танец,
Et
mon
tout
c'est
toutes
les
couleurs
А
моё
всё
— это
все
цвета.
Plus
de
particules
de
Madrigo
Больше
никаких
частиц
«де»
Мадриго,
Plus
de
majuscules,
on
est
égaux,
garçon
ou
fille
Больше
никаких
заглавных
букв,
мы
равны,
мальчик
или
девочка,
Jeune
ou
vieux,
noir
ou
blanc,
c'est
pareil
Молодой
или
старый,
чёрный
или
белый,
это
неважно
Sur
le
grand
bateau
qui
apparaît
à
la
bastille
На
большом
корабле,
который
появляется
у
Бастилии.
Ça
ne
dépend
pas
de
ton
pays
Это
не
зависит
от
твоей
страны,
De
ton
âge,
de
ton
sexe
ou
de
ta
naissance
Твоего
возраста,
твоего
пола
или
твоего
происхождения,
Que
tu
sois
le
pire
ou
le
meilleur
Того,
худший
ты
или
лучший.
Non,
ça
ne
dépend
que
de
ton
cœur
et
ton
cœur
ne
pense
qu'...
Нет,
это
зависит
только
от
твоего
сердца,
а
твоё
сердце
думает
только
о...
A
la
liberté
mon
père
О
свободе,
мой
отец,
La
fraternité
mon
frère
Братстве,
мой
брат,
C'est
l'égalité
ma
mère,
ma
sœur
Это
равенство,
моя
мать,
моя
сестра.
Mon
premier
c'est
une
chance
Моё
первое
— это
шанс,
Mon
second
c'est
une
danse
Моё
второе
— это
танец,
Et
mon
tout
c'est
toutes
les
couleurs
А
моё
всё
— это
все
цвета.
C'est
la
liberté
mon
père
Это
свобода,
мой
отец,
La
fraternité
mon
frère
Братство,
мой
брат,
C'est
l'égalité
ma
mère,
ma
sœur
Это
равенство,
моя
мать,
моя
сестра.
Mon
premier
c'est
une
chance
Моё
первое
— это
шанс,
Mon
second
c'est
une
danse
Моё
второе
— это
танец,
Et
mon
tout
c'est
toutes
les
couleurs
А
моё
всё
— это
все
цвета.
C'est
la
liberté
mon
père
Это
свобода,
мой
отец,
La
fraternité
mon
frère
Братство,
мой
брат,
C'est
l'égalité
ma
mère,
ma
sœur
Это
равенство,
моя
мать,
моя
сестра.
Mon
premier
c'est
une
chance
Моё
первое
— это
шанс,
Mon
second
c'est
une
danse
Моё
второе
— это
танец,
Et
mon
tout
c'est
toutes
les
couleurs
А
моё
всё
— это
все
цвета.
C'est
la
liberté
mon
père
Это
свобода,
мой
отец,
La
fraternité
mon
frère
Братство,
мой
брат,
C'est
l'égalité
ma
mère,
ma
sœur
Это
равенство,
моя
мать,
моя
сестра.
Mon
premier
c'est
une
chance
Моё
первое
— это
шанс,
Mon
second
c'est
une
danse
Моё
второе
— это
танец,
Et
mon
tout
c'est
toutes
les
couleurs
А
моё
всё
— это
все
цвета.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Lemesle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.