Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dors
petit
homme
Schlaf,
kleiner
Mann
Dors
petit
frère
Schlaf,
kleiner
Bruder
A
Bahia
de
tous
les
Saints
In
Bahia
de
Todos
os
Santos
Bruisse
de
papier
d'étain
Raschelt
wie
Zinnpapier
D'ombres
dures
et
familières
Von
harten
und
vertrauten
Schatten
Tu
t'endors
le
long
des
quais
Schläfst
du
ein
entlang
der
Kais
Près
des
fûts
abandonnés
Nahe
den
verlassenen
Fässern
Poings
fermés
dans
la
poussière
Die
Fäuste
geballt
im
Staub
Dors
petit
homme
Schlaf,
kleiner
Mann
Dors
petit
frère
Schlaf,
kleiner
Bruder
Met
sa
robe
d'apparat
Zieht
sein
Prachtgewand
an
C'est
l'heure
où
l'on
voit
les
rats
Es
ist
die
Stunde,
da
man
die
Ratten
sieht
Regagner
les
grands
navires
Wie
sie
zu
den
großen
Schiffen
zurückkehren
C'est
l'heure
Es
ist
die
Stunde
Où
des
financiers
au
bras
Wo,
mit
Finanziers
am
Arm,
Les
putains
ouvrent
leurs
draps
die
Huren
ihre
Laken
öffnen
En
forme
de
tirelire
Wie
eine
Sparbüchse
Dors
petit
homme
Schlaf,
kleiner
Mann
Dors
petit
frère
Schlaf,
kleiner
Bruder
Tu
écoutes
les
indiens
Hörst
du
den
Indianern
zu
Parler
de
mal
et
de
bien
Wie
sie
von
Gut
und
Böse
sprechen
Sur
leurs
siècles
de
misère
Über
ihre
Jahrhunderte
des
Elends
Le
diable
n'est
qu'un
pantin
Der
Teufel
ist
nur
eine
Marionette
Qui
s'évanouit
au
matin
Die
am
Morgen
verschwindet
Quand
tu
lèves
la
paupière
Wenn
du
dein
Lid
hebst
Dors
petit
homme
Schlaf,
kleiner
Mann
Dors
petit
frère
Schlaf,
kleiner
Bruder
Sur
les
toits
jaune
orangé
Auf
den
orangegelben
Dächern
L'oiseau
qui
te
fait
rêver
Hat
der
Vogel,
der
dich
träumen
lässt,
A
survolé
la
frontière
die
Grenze
überflogen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ferrat Jean
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.