Текст и перевод песни Isabelle Aubret - C'est beau la vie (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est beau la vie (Live)
Жизнь прекрасна (Live)
Le
vent
dans
tes
cheveux
blonds
Ветер
в
твоих
светлых
волосах
Le
soleil
à
l'horizon
Солнце
на
горизонте
Quelques
mots
d'une
chanson
Несколько
слов
из
песни
Que
c'est
beau
(c'est
beau
la
vie)
Как
же
это
прекрасно
(жизнь
прекрасна)
Un
oiseau
qui
fait
la
roue
Птица
кружится
в
воздухе
Sur
un
arbre
déjà
roux
Над
уже
рыжим
деревом
Et
son
cri
par
dessus
tout
И
её
крик
над
всем
этим
Que
c'est
beau,
c'est
beau
la
vie
Как
же
это
прекрасно,
жизнь
прекрасна
Tout
ce
qui
tremble
et
palpite
Всё,
что
трепещет
и
бьётся
Tout
ce
qui
lutte
et
se
bat
Всё,
что
борется
и
сражается
Tout
ce
que
j'ai
cru
trop
vite
Всё,
что,
как
я
слишком
быстро
поверила,
À
jamais
perdu
pour
moi
Навсегда
потеряно
для
меня
Pouvoir
encore
regarder
Снова
быть
способной
видеть
Pouvoir
encore
écouter
Снова
быть
способной
слышать
Mais
surtout
pouvoir
chanter
Но,
самое
главное,
быть
способной
петь
Que
c'est
beau,
c'est
beau
la
vie
Как
же
это
прекрасно,
жизнь
прекрасна
Un
jazz
ouvert
dans
la
nuit
Джаз,
льющийся
в
ночи
Sa
trompette
qui
nous
suit
Его
труба
следует
за
нами
Dans
une
rue
de
Paris
По
улице
Парижа
Que
c'est
beau,
c'est
beau
la
vie
Как
же
это
прекрасно,
жизнь
прекрасна
La
rouge
fleur
éclatée
Красный
цветок,
вспыхнувший
D'un
néon
qui
fait
trembler
От
неоновой
вывески,
заставляет
дрожать
Nos
deux
ombres
étonnées
Наши
две
удивлённые
тени
Que
c'est
beau,
c'est
beau
la
vie
Как
же
это
прекрасно,
жизнь
прекрасна
Tout
ce
que
j'ai
failli
perdre
Всё,
что
я
чуть
не
потеряла
Tout
ce
qui
m'est
redonné
Всё,
что
мне
вернулось
Aujourd'hui
me
monte
aux
lèvres
Сегодня
поднимается
к
моим
губам
En
cette
fin
de
journée
В
этот
вечерний
час
Pouvoir
encore
partager
Снова
быть
способной
разделить
Ma
jeunesse,
mes
idées
Мою
молодость,
мои
мысли
Avec
l'amour
retrouvé
С
обретённой
любовью
Que
c'est
beau,
c'est
beau
la
vie
Как
же
это
прекрасно,
жизнь
прекрасна
Pouvoir
encore
te
parler
Снова
быть
способной
говорить
с
тобой
Pouvoir
encore
t'embrasser
Снова
быть
способной
целовать
тебя
Te
le
dire
et
chanter
Говорить
тебе
это
и
петь
Oui
c'est
beau,
c'est
beau
la
vie
Да,
это
прекрасно,
жизнь
прекрасна
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ferrat Jean, Senlis Michelle, Delecluse Claude
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.