Текст и перевод песни Isabelle Aubret - C'Est Toi Que J'Attendais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'Est Toi Que J'Attendais
You Were the One I was Waiting For
C'est
toi
que
j'attendais
comme
on
guette
le
jour
You
were
the
one
I
was
waiting
for,
like
one
waits
for
the
dawn
A
l'orée
des
eaux
bleues,
au
chevet
des
poètes
At
the
edge
of
the
blue
waters,
at
the
bedside
of
the
poets
Aux
brumes
des
forêts,
au
chemin
de
la
tour
In
the
mists
of
the
forests,
on
the
path
to
the
tower
Telle
une
enfant
trouvée
sans
prénom
ni
baptême
Like
a
foundling
child
with
no
name
or
baptism
C'est
toi
que
j'attendais,
le
cœur
entrebâillé
You
were
the
one
I
was
waiting
for,
my
heart
ajar
Les
lèvres
ravivées
au
rouge
des
silences
My
lips
revived
with
the
red
of
silence
Pour
un
premier
sourire
à
l'aube
ensoleillée
For
a
first
smile
at
the
sunlit
dawn
A
l'oiseau
qui
s'élance
To
the
bird
that
takes
flight
C'est
toi,
c'est
toi,
cette
heure
est
arrivée
It's
you,
it's
you,
this
hour
has
arrived
La
ronde
est
achevée,
partons
en
promenade
The
round
is
complete,
let's
go
for
a
walk
C'est
toi
que
j'attendais
à
mes
moments
perdus
You
were
the
one
I
was
waiting
for
in
my
lost
moments
Captive
d'un
soupir
et
libre
d'aventure
Captive
of
a
sigh
and
free
to
adventure
J'oublie
les
contretemps
et
les
malentendus
I
forget
the
setbacks
and
the
misunderstandings
Les
mots
à
bout
portant
et
les
caricatures
The
point-blank
words
and
the
caricatures
C'est
toi
que
j'attendais,
je
le
sais
maintenant
You
were
the
one
I
was
waiting
for,
I
know
it
now
Aussi
vrai
que
le
ciel
renait
de
ses
voyages
As
true
as
the
sky
is
reborn
from
its
travels
Je
ne
distingue
plus
le
monde
environnant
I
can
no
longer
distinguish
the
world
around
me
Au-dessus
des
nuages
Above
the
clouds
C'est
toi,
c'est
toi,
cette
heure
est
arrivée
It's
you,
it's
you,
this
hour
has
arrived
La
ronde
est
achevée,
partons
en
promenade
The
round
is
complete,
let's
go
for
a
walk
C'est
toi
que
j'attendais
puisque
tu
es
venu
You
were
the
one
I
was
waiting
for
since
you
came
Tendre
comme
un
jeudi
de
l'enfance
prochaine
Tender
as
a
Thursday
of
the
coming
childhood
C'est
toi
que
j'attendais
et
je
t'ais
reconnu
You
were
the
one
I
was
waiting
for
and
I
recognized
you
Tu
es
comme
je
t'aime
You
are
as
I
love
you
C'est
toi,
c'est
toi,
cette
heure
est
arrivée
It's
you,
it's
you,
this
hour
has
arrived
La
ronde
s'achevait
par
une
promenade
The
round
ended
with
a
walk
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Arabian, François Rauber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.