Isabelle Aubret - C'Est Toi Que J'Attendais - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Isabelle Aubret - C'Est Toi Que J'Attendais




C'est toi que j'attendais comme on guette le jour
Именно тебя я ждал, как и каждый день
A l'orée des eaux bleues, au chevet des poètes
На краю голубых вод, у постели поэтов
Aux brumes des forêts, au chemin de la tour
В туманах лесов, на пути к башне
Telle une enfant trouvée sans prénom ni baptême
Как ребенок, которого нашли без имени и Крещения
C'est toi que j'attendais, le cœur entrebâillé
Я ждал тебя с замиранием сердца
Les lèvres ravivées au rouge des silences
Губы, возрожденные к красному от молчания
Pour un premier sourire à l'aube ensoleillée
Для первой улыбки на солнечном рассвете
A l'oiseau qui s'élance
За птицу, которая улетает
C'est toi, c'est toi, cette heure est arrivée
Это ты, это ты, этот час настал
La ronde est achevée, partons en promenade
Раунд завершен, давайте отправимся на прогулку
C'est toi que j'attendais à mes moments perdus
Именно тебя я ждал в свои потерянные моменты
Captive d'un soupir et libre d'aventure
Пленница вздоха и свобода от приключений
J'oublie les contretemps et les malentendus
Я забываю о неудачах и недоразумениях
Les mots à bout portant et les caricatures
Слова в упор и карикатуры
C'est toi que j'attendais, je le sais maintenant
Именно тебя я ждал, теперь я знаю это
Aussi vrai que le ciel renait de ses voyages
Так же верно, как небо возрождалось из своих путешествий
Je ne distingue plus le monde environnant
Я больше не различаю окружающий мир
Au-dessus des nuages
Над облаками
C'est toi, c'est toi, cette heure est arrivée
Это ты, это ты, этот час настал
La ronde est achevée, partons en promenade
Раунд завершен, давайте отправимся на прогулку
C'est toi que j'attendais puisque tu es venu
Именно тебя я ждал, так как ты пришел
Tendre comme un jeudi de l'enfance prochaine
нежный, как четверг из будущего детства
C'est toi que j'attendais et je t'ais reconnu
Именно тебя я ждал и узнал тебя
Tu es comme je t'aime
Ты такой, каким я тебя люблю
C'est toi, c'est toi, cette heure est arrivée
Это ты, это ты, этот час настал
La ronde s'achevait par une promenade
Экскурсия завершилась прогулкой





Авторы: Christian Arabian, François Rauber


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.