Текст и перевод песни Isabelle Aubret - Conseils De La Fée Des Lilas
Conseils De La Fée Des Lilas
Fairy of the Lilacs' Advice
...la
situation
mérite
attention.
...the
situation
requires
attention.
Mon
enfant,
on
épouse
jamais
ses
parents.
My
child,
one
never
marries
one's
parents.
Vous
aimez
votre
père,
je
comprends.
You
love
your
father,
I
understand.
Quelles
que
soient
vos
raisons,
Whatever
your
reasons,
Quels
que
soient
pour
lui
vos
sentiments.
Whatever
your
feelings
for
him
may
be.
Mon
enfant,
on
épouse
pas
plus
sa
maman.
My
child,
one
doesn't
marry
one's
mother
either.
On
dit
que
traditionnellement,
It
is
said
that
traditionally,
Des
questions
de
culture
Questions
of
culture
Et
de
législature
And
legislature
Décidèrent
en
leur
temps,
Decided
in
their
time,
Qu'on
ne
mariait
pas
That
one
should
not
marry
Les
filles
avec
leur
papa.
Girls
with
their
fathers.
Un
prince,
une
bergère
peuvent
bien
A
prince
and
a
shepherdess
may
well
S'accorder
quelques
fois.
Agree
with
each
other
sometimes.
Mais
une
fille
et
son
père
c'est
ma
foi
But
a
daughter
and
her
father,
my
faith
Un
échec
assuré,
une
progéniture
altérée.
An
assured
failure,
an
altered
offspring.
Mon
enfant
il
vous
faut
oublier
à
présent
My
child,
you
must
now
forget
Ces
fantasmes
déments,
...
These
mad
fantasies,
...
Et
vous
rencontrerez
un
charmant
And
you
will
meet
a
charming
Va-nu-pieds
ou
un
prince
mendiant
Barefoot
or
a
beggar
prince
Mais
de
grâce
oubliez
But
please
forget
Cet
hymen
insensé.
This
senseless
marriage.
Mon
enfant
la
vie
vous
offrira
ses
présents
My
child,
life
will
offer
you
its
gifts
Mais
il
vous
faudra
auparavant
But
first
you
will
need
to
Vous
conformez
au
plan
que
j'ai
conçu
pour
vous
savamment.
Comply
with
the
plan
I
have
so
cleverly
designed
for
you.
Mon
enfant
ne
craignez
pas
les
égarements,
My
child,
don't
fear
the
mistakes,
Je
vais
vous
éclairer
brillamment
I
will
enlighten
you
brilliantly
Je
vais
vous
protéger
I
will
protect
you
J'ai
pour
vous
un
chemin
I
have
a
path
for
you
Mais
de
grâce
écouter
But
please
listen
J'ai
tout
manigancé...
I've
plotted
everything...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: François Rauber, Jacques Demy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.