Текст и перевод песни Isabelle Aubret - Des Cornouailles À L'Oural
Des Cornouailles À L'Oural
From Cornwall to the Urals
Un
grand
espace,
un
grand
espoir
A
great
space,
a
great
hope
Pour
tes
violons
et
ma
guitare
For
your
violins
and
my
guitar
Pour
tes
Tziganes
et
mes
gitans
For
your
gypsies
and
my
gypsies
La
même
flamme
en
même
temps
The
same
flame
at
the
same
time
Hier,
la
guerre
et
aujourd'hui
Yesterday,
war
and
today
Un
grand
concert
qui
nous
conduit
A
great
concert
that
leads
us
A
l'horizon,
à
l'arc-en-ciel
To
the
horizon,
to
the
rainbow
A
la
chanson
universelle
To
the
universal
song
La
chanson
universelle
The
universal
song
Des
Cornouailles
From
Cornwall
Imagine
la
chorale
Imagine
the
choir
Sans
frontière
Without
borders
Sans
empire
Without
empire
Tu
verras
le
délire
You
will
see
the
delirium
On
fera
plus
de
bruit
We
will
make
more
noise
Que
des
siècles
de
nuit
Than
centuries
of
night
Imagine
le
frisson
Imagine
the
thrill
Imagine
la
chanson
Imagine
the
song
Elle
sonne
l'heure
de
l'amour
It
rings
the
hour
of
love
À
la
porte
de
Brandebourg
At
the
Brandenburg
Gate
Le
mur
tombé,
il
faut
qu'on
aille
The
wall
has
fallen,
we
must
go
Voir
comment
tombe
la
muraille
See
how
the
wall
falls
On
va
ranger
dans
les
musées
We
will
put
in
museums
Les
Barbe-Bleue,
les
barbelés
Bluebeard,
barbed
wire
Les
faux
Messies,
les
vrais
missiles
False
Messiahs,
real
missiles
Pour
le
défi
de
l'an
deux-mille
For
the
challenge
of
the
year
two
thousand
Le
défi
de
l'an
deux-mille
The
challenge
of
the
year
two
thousand
Des
Cornouailles
From
Cornwall
Imagine
la
chorale
Imagine
the
choir
Sans
frontière
Without
borders
Sans
empire
Without
empire
Tu
verras
le
délire
You
will
see
the
delirium
On
fera
plus
de
bruit
We
will
make
more
noise
Que
des
siècles
de
nuit
Than
centuries
of
night
Imagine
le
frisson
Imagine
the
thrill
Imagine
la
chanson
Imagine
the
song
Des
corons
au
corail
From
the
corons
to
the
coral
Imagine
la
chorale
Imagine
the
choir
Des
mosquées
aux
chapelles
From
mosques
to
chapels
Tu
vas
voir
le
gospel
You
will
see
the
gospel
Qu'on
croit
au
ciel
ou
à
rien
Whether
you
believe
in
heaven
or
nothing
Qu'on
soit
fidèle
ou
païen
Whether
you
are
faithful
or
pagan
A
partir
du
duo
From
the
duet
Tout
chant
est
un
credo
Every
song
is
a
creed
Quand
cent
milliards
de
vivants
When
a
hundred
billion
living
beings
Mêleront
leurs
voix
dans
le
vent
Mix
their
voices
in
the
wind
Imagine
le
frisson
Imagine
the
thrill
Imagine
la
chanson
Imagine
the
song
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serge Sentis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.