Текст и перевод песни Isabelle Aubret - Deux enfants au soleil (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deux enfants au soleil (Live)
Два ребенка на солнце (концертная запись)
La
mer
sans
arrêt
Море
без
остановки
Roulait
ses
galets
Катило
свои
голыши,
Les
cheveux
défaits
Волосы
растрепались,
Ils
se
regardaient
Они
смотрели
друг
на
друга.
Dans
l'odeur
des
pins
В
аромате
сосен,
Du
sable
et
du
thym
Песка
и
тимьяна,
Qui
baignait
la
plage
Что
наполнял
пляж,
Ils
se
regardaient
Они
смотрели
друг
на
друга.
Tous
deux
sans
parler
Оба
молчали,
Comme
s'ils
buvaient
l'eau
de
leurs
visages
Словно
пили
воду
со
своих
лиц,
Et
c'était
comme
si
tout
recommençait
И
было
так,
будто
всё
начинается
сначала,
La
même
innocence
les
faisait
trembler
Одна
и
та
же
невинность
заставляла
их
трепетать
Devant
le
merveilleux
Перед
чудесной,
Voyage
de
l'amour
Дорогой
любви.
Dehors
ils
ont
passé
la
nuit
Они
провели
ночь
на
улице,
L'un
contre
l'autre
ils
ont
dormi
Они
спали,
прижавшись
друг
к
другу,
La
mer
longtemps
les
a
bercés
Море
долго
их
баюкало,
Et
quand
ils
se
sont
éveillés
И
когда
они
проснулись,
C'était
comme
s'ils
venaient
au
monde
То
было,
словно
они
появились
на
свет
Dans
le
premier
matin
du
monde
В
первое
утро
мира.
La
mer
sans
arrêt
Море
без
остановки
Roulait
ses
galets
Катило
свои
голыши,
Quand
ils
ont
couru
Когда
они
побежали
Dans
l'eau
les
pieds
nus
Босиком
по
воде.
À
l'ombre
des
pins
В
тени
сосен
Se
sont
pris
la
main
Они
взялись
за
руки
Et
sans
se
défendre
И,
не
сопротивляясь,
Sont
tombés
dans
l'eau
Упали
в
воду,
Comme
deux
oiseaux
Как
две
птицы,
Sous
le
baiser
chaud
de
leurs
bouches
tendres
Под
жарким
поцелуем
своих
нежных
губ.
Et
c'était
comme
si
tout
recommençait
И
было
так,
будто
всё
начинается
сначала:
La
vie,
l'espérance
et
la
liberté
Жизнь,
надежда
и
свобода,
Avec
le
merveilleux
С
чудесной,
Voyage
de
l'amour
Дорогой
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edith Marie Louise Delecluse, Jean Tenenbaum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.