Текст и перевод песни Isabelle Aubret - J'aime Paris au mois de mai
J'aime Paris au mois de mai
Я люблю Париж в мае
J'aime
Paris
au
mois
de
mai
Я
люблю
Париж
в
мае,
Quand
les
bourgeons
renaissent
Когда
почки
возрождаются,
Qu'une
nouvelle
jeunesse
Когда
новая
юность
S'empare
de
la
vieille
cité
Охватывает
старый
город,
Qui
se
met
à
rayonner
Который
начинает
сиять.
J'aime
Paris
au
mois
de
mai
Я
люблю
Париж
в
мае,
Quand
l'hiver
le
délaisse
Когда
зима
покидает
его,
Que
le
soleil
caresse
Когда
солнце
ласкает
Ses
vieux
toits
à
peine
éveillés
Его
старые
крыши,
едва
проснувшиеся.
J'aime
sentir
sur
les
places
Я
люблю
чувствовать
на
площадях,
Dans
les
rues
où
je
passe
На
улицах,
где
я
прохожу,
Ce
parfum
de
muguet
que
chasse
Этот
аромат
ландыша,
который
гонит
Le
vent
qui
passe
Проходящий
ветер.
Il
me
plaît
à
me
promener
Мне
нравится
гулять
Par
les
rues
qui
s'faufilent
По
улицам,
петляющим
A
travers
toute
la
ville
Через
весь
город.
J'aime,
J'aime
Paris
au
mois
de
mai
Я
люблю,
я
люблю
Париж
в
мае.
J'aime
Paris
au
mois
de
mai
Я
люблю
Париж
в
мае,
Lorsque
le
jour
se
lève
Когда
встает
день,
Les
rues
sortant
du
rêve
Улицы,
выходящие
из
сна
Après
un
sommeil
très
léger
После
очень
легкой
дремоты,
Coquettes
se
refont
une
beauté
Кокетливо
приводят
себя
в
порядок.
J'aime
Paris
au
mois
de
mai
Я
люблю
Париж
в
мае,
Quand
soudain
tout
s'anime
Когда
внезапно
все
оживает
Par
un
monde
anonyme
В
мире
безликих
людей,
Heureux
de
voir
le
soleil
briller
Счастливых
видеть
сияющее
солнце.
J'aime
quand
le
vent
m'apporte
Я
люблю,
когда
ветер
доносит
до
меня
Des
bruits
de
toutes
sortes
Всевозможные
звуки
Et
les
potins
que
l'on
colporte
И
сплетни,
которые
разносятся
De
porte
en
porte
От
двери
к
двери.
Il
me
plaît
à
me
promener
Мне
нравится
гулять,
Dans
les
rues
qui
fourmillent
По
улицам,
где
кипит
жизнь,
Tout
en
draguant
les
filles
Присматриваясь
к
девушкам.
J'aime,
J'aime
Paris
au
mois
de
mai
Я
люблю,
я
люблю
Париж
в
мае.
J'aime
Paris
au
mois
de
mai
Я
люблю
Париж
в
мае
Avec
ses
bouquinistes
С
его
букинистами
Et
ses
aquarellistes
И
его
акварелистами,
Que
le
printemps
a
ramenés
Которых
весна
вернула,
Comme
chaque
année
le
long
des
quais
Как
и
каждый
год,
на
набережные.
J'aime
Paris
au
mois
de
mai
Я
люблю
Париж
в
мае,
La
Seine
qui
l'arrose
Сену,
которая
его
омывает,
Et
mille
petites
choses
И
тысячи
мелочей,
Que
je
ne
pourrais
expliquer
Которые
я
не
могу
объяснить.
J'aime
quand
la
nuit
sévère
Мне
нравится,
когда
суровая
ночь
Etend
la
paix
sur
terre
Расстилает
покой
на
земле,
Et
que
la
ville
soudain
s'éclaire
И
город
внезапно
освещается
De
millions
de
lumières
Миллионами
огней.
Il
me
plaît
à
me
promener
Мне
нравится
гулять,
Contemplant
les
vitrines
Рассматривая
витрины,
La
nuit
qui
me
fascine
Ночь,
которая
меня
завораживает.
J'aime,
J'aime
Paris
au
mois
de
mai
Я
люблю,
я
люблю
Париж
в
мае.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Aznavour, Pierre Roche
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.