Isabelle Aubret - La Montagne - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Isabelle Aubret - La Montagne




La Montagne
The Mountain
Ils quittent un à un le pays
They are leaving the country one by one
Pour s'en aller gagner leur vie
To earn a living far away
Loin de la terre ils sont nés
From the land where they were born
Depuis longtemps ils en rêvaient
They've been dreaming of it for a long time
De la ville et de ses secrets
Of the city and its secrets
Du formica et du ciné
Of Formica and cinema
Les vieux ça n'était pas original
The old people weren't very original
Quand ils s'essuyaient machinal
When they mechanically wiped their
D'un revers de manche les lèvres
Lips with the back of their hand
Mais ils savaient tous à propos
But they all knew how to
Tuer la caille ou le perdreau
Kill a quail or a partridge
Et manger la tomme de chèvre
And eat goat cheese
Pourtant que La montagne est belle
Yet how beautiful The Mountain is
Comment peut-on s'imaginer
How can one imagine
En voyant un vol d'hirondelles
Looking at a flight of swallows
Que l'automne vient d'arriver?
That autumn has just arrived?
Avec leurs mains dessus leurs têtes
With their hands over their heads
Ils avaient monté des murettes
They had built low walls
Jusqu'au sommet de la colline
Up to the top of the hill
Qu'importent les jours les années
No matter the days, the years
Ils avaient tous l'âme bien née
They were all well-born
Noueuse comme un pied de vigne
Twisted like a vine
Les vignes elles courent dans la forêt
The vines run through the forest
Le vin ne sera plus tiré
No more wine will be drawn
C'était une horrible piquette
It was a horrible swill
Mais il faisait des centenaires
But it made centurions
A ne plus que savoir en faire
Unable to do anything else
S'il ne vous tournait pas la tête
If it doesn't turn your head
Pourtant que La montagne est belle
Yet how beautiful The Mountain is
Comment peut-on s'imaginer
How can one imagine
En voyant un vol d'hirondelles
Looking at a flight of swallows
Que l'automne vient d'arriver?
That autumn has just arrived?
Deux chèvres et puis quelques moutons
Two goats and a few sheep
Une année bonne et l'autre non
A good year and a bad one
Et sans vacances et sans sorties
And without vacations and without outings
Les filles veulent aller au bal
The girls want to go to the prom
Il n'y a rien de plus normal
There's nothing more normal
Que de vouloir vivre sa vie
Than wanting to live one's life
Leur vie ils seront flics ou fonctionnaires
Their lives, they will be cops or civil servants
De quoi attendre sans s'en faire
Enough to wait without worrying
Que l'heure de la retraite sonne
Until the time of retirement comes
Il faut savoir ce que l'on aime
You have to know what you like,
Et rentrer dans son H.L.M.
And come back to your council house
Manger du poulet aux hormones
To eat hormone-fed chicken
Pourtant que La montagne est belle
Yet how beautiful The Mountain is
Comment peut-on s'imaginer
How can one imagine
En voyant un vol d'hirondelles
Looking at a flight of swallows
Que l'automne vient d'arriver?
That autumn has just arrived?





Авторы: J. Ferrat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.