Isabelle Aubret - La montagne (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Isabelle Aubret - La montagne (Live)




La montagne (Live)
Горы (Live)
Ils quittent un à un le pays
Они покидают один за другим свой край,
Pour s'en aller gagner leur vie
Чтобы уйти и зарабатывать себе на жизнь
Loin de la terre ils sont nés
Вдали от земли, где они родились.
Depuis longtemps ils en rêvaient
Долгое время они мечтали
De la ville et de ses secrets
О городе и его тайнах,
Du formica et du ciné
О муравейнике и о кино.
Les vieux, ça n'était pas original
Старики, это было совсем не оригинально,
Quand ils s'essuyaient machinal
Когда они машинально вытирали
D'un revers de manche les lèvres
Тыльной стороной ладони губы,
Mais ils savaient tous à propos
Но все они знали, как
Tuer la caille ou le perdreau
Убить куропатку или курочку,
Et manger la tomme de chèvre
И ели козий сыр.
Pourtant que la montagne est belle
И все же, как прекрасны горы!
Comment peut-on s'imaginer
Как можно представить себе,
En voyant un vol d'hirondelles
Глядя на стаю ласточек,
Que l'automne vient d'arriver?
Что уже пришла осень?
Avec leurs mains dessus leurs têtes
Своими руками на своих головах
Ils avaient monté des murettes
Они сложили эти стены,
Jusqu'au sommet de la colline
До самой вершины холма.
Qu'importent les jours, les années
Неважно, сколько дней, сколько лет,
Ils avaient tous l'âme bien née
У всех у них была благородная душа,
Noueuse comme un pied de vigne
Коренастая, как виноградная лоза.
Les vignes elles courent dans la forêt
Виноградные лозы бегут по лесу,
Le vin ne sera plus tiré
Вино больше не будет выжато.
C'était une horrible piquette
Это была ужасная кислятина,
Mais il faisait des centenaires
Но она делала их долгожителями,
À ne plus que savoir en faire
Которые уже и не знали, как ее делать,
S'il ne vous tournait pas la tête
Если она не вскруживала им голову.
Pourtant que la montagne est belle
И все же, как прекрасны горы!
Comment peut-on s'imaginer
Как можно представить себе,
En voyant un vol d'hirondelles
Глядя на стаю ласточек,
Que l'automne vient d'arriver?
Что уже пришла осень?
Deux chèvres et puis quelques moutons
Две козы и несколько овец,
Une année bonne et l'autre non
Один год хороший, другой - нет.
Et sans vacances et sans sorties
И без отпуска, и без выездов.
Les filles veulent aller au bal
Девушки хотят пойти на бал,
Il n'y a rien de plus normal
Нет ничего более естественного,
Que de vouloir vivre sa vie
Чем желание жить своей жизнью.
Leur vie, ils seront flics ou fonctionnaires
Их жизнь - они будут полицейскими или чиновниками,
De quoi attendre sans s'en faire
Чтобы спокойно ждать,
Que l'heure de la retraite sonne
Когда пробьет час выхода на пенсию.
Il faut savoir ce que l'on aime
Нужно знать, что любишь,
Et rentrer dans son H.L.M.
И возвращаться в свою социальную квартиру,
Manger du poulet aux hormones
Есть курицу с гормонами.
Pourtant que la montagne est belle
И все же, как прекрасны горы!
Comment peut-on s'imaginer
Как можно представить себе,
En voyant un vol d'hirondelles
Глядя на стаю ласточек,
Que l'automne vient d'arriver?
Что уже пришла осень?
Attention, vous êtes tous seuls
Береги себя, ты ведь совсем один.
(Pourtant que la montagne est belle)
все же, как прекрасны горы!)
(Comment peut-on s'imaginer)
(Как можно представить себе,)
(En voyant un vol d'hirondelles)
(Глядя на стаю ласточек,)
(Que l'automne vient d'arriver?)
(Что уже пришла осень?)





Авторы: J. Ferrat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.