Isabelle Aubret - La source - перевод текста песни на немецкий

La source - Isabelle Aubretперевод на немецкий




La source
Die Quelle
Elle chante au milieu du bois
Sie singt mitten im Wald
La source et je me demande
Die Quelle, und ich frage mich
S'il faut croire en cette légende
Ob man dieser Legende glauben soll
D'une fille qu'on y trouva
Von einem Mädchen, das man dort fand
Elle était blonde elle était douce
Sie war blond, sie war sanft
Elle aimait à se reposer
Sie liebte es, sich auszuruhen
Dans les bois couchée sur la mousse
Im Wald, auf dem Moos liegend
Écoutant les oiseaux chanter
Hörte die Vögel singen
Un jour qu'elle allait à la ville
Eines Tages, als sie zur Stadt ging
Par le bois elle passait
Durch den Wald, durch den sie kam
Elle vit soudain immobile
Sah sie plötzlich unbeweglich
Trois hommes qui la regardaient
Drei Männer, die sie ansahen
Trois hommes qui la regardaient
Drei Männer, die sie ansahen
Elle chante au milieu du bois
Sie singt mitten im Wald
La source et je me demande
Die Quelle, und ich frage mich
S'il faut croire en cette légende
Ob man dieser Legende glauben soll
D'une fille qu'on y trouva
Von einem Mädchen, das man dort fand
Ils étaient trois à l'attendre
Dort warteten drei auf sie
Trois hommes-loups cette brebis
Drei Wolfsmänner auf dieses Lamm
Elle avait la chair bien trop tendre
Ihr Fleisch war viel zu zart
Ils avaient bien trop d'appétit
Sie hatten viel zu großen Appetit
Elle ne savait pas défendre
Sie wusste sich nicht zu wehren
Le souffle léger de sa vie
Den leichten Hauch ihres Lebens
Elle tomba sur l'herbe tendre
Sie fiel auf das zarte Gras
Comme un oiseau tombe du nid
Wie ein Vogel aus dem Nest fällt
Comme un oiseau tombe du nid
Wie ein Vogel aus dem Nest fällt
Elle chante au milieu du bois
Sie singt mitten im Wald
La source et je me demande
Die Quelle, und ich frage mich
S'il faut croire en cette légende
Ob man dieser Legende glauben soll
D'une fille qu'on y trouva
Von einem Mädchen, das man dort fand
Quand on la souleva de terre
Als man sie von der Erde hob
Comme une grande fleur coupée
Wie eine große Schnittblume
Sa robe blanche et la lumière
Ihr weißes Kleid und das Licht
On aurait dit une mariée
Man hätte gesagt, eine Braut
Quand on la souleva de terre
Als man sie von der Erde hob
On aurait dit comme un grand lit
Man hätte gesagt, wie ein großes Bett
Entre les feuilles entre les pierres
Zwischen den Blättern, zwischen den Steinen
Une claire source a jailli
Ist eine klare Quelle entsprungen
Une claire source a jailli
Ist eine klare Quelle entsprungen
Elle chante au milieu du bois
Sie singt mitten im Wald
La source et je me demande
Die Quelle, und ich frage mich
S'il faut croire en cette légende
Ob man dieser Legende glauben soll
D'une fille qu'on y trouva
Von einem Mädchen, das man dort fand
S'il faut croire en cette légende
Ob man dieser Legende glauben soll
D'une fille qu'on y trouva
Von einem Mädchen, das man dort fand





Авторы: Henri Djian, Daniel Faure, Guy Bonnet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.