Isabelle Aubret - Voir - перевод текста песни на немецкий

Voir - Isabelle Aubretперевод на немецкий




Voir
Sehen
Voir la rivière gelée, vouloir être un printemps.
Den gefrorenen Fluss sehen, ein Frühling sein wollen.
Voir la terre brûlée et semer en chantant.
Die verbrannte Erde sehen und singend säen.
Voir que l'on a vingt ans, vouloir les consumer.
Sehen, dass man zwanzig ist, sie aufbrauchen wollen.
Voir passer un croquant et tenter de l'aimer.
Einen Bauern vorbeigehen sehen und versuchen, ihn zu lieben.
Voir une barricade et la vouloir défendre.
Eine Barrikade sehen und sie verteidigen wollen.
Voir périr l'embuscade et puis ne pas se rendre.
Den Hinterhalt scheitern sehen und sich dann nicht ergeben.
Voir le gris des faubourgs, vouloir être Renoir.
Das Grau der Vorstädte sehen, Renoir sein wollen.
Voir l'ennemi de toujours et fermer sa mémoire.
Den ewigen Feind sehen und sein Gedächtnis verschließen.
Voir que l'on va vieillir et vouloir commencer.
Sehen, dass man altern wird, und anfangen wollen.
Voir un amour fleurir et s'y vouloir brûler.
Eine Liebe erblühen sehen und darin verbrennen wollen.
Voir la peur inutile, la laisser aux crapauds.
Die unnötige Angst sehen, sie den Kröten überlassen.
Voir que l'on est fragile et chanter à nouveau.
Sehen, dass man zerbrechlich ist, und wieder singen.
Voilà ce que je vois, voilà ce que je veux
Das ist es, was ich sehe, das ist es, was ich will
Depuis que je te vois, depuis que je te veux.
Seit ich dich sehe, seit ich dich will.





Авторы: Jacques Romain Brel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.