Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À la claire fontaine
Am klaren Brunnen
(Il
y
a
longtemps
que
je
t'aime
(Ich
liebe
dich
schon
lange
Jamais
je
ne
t'oublierai)
Niemals
werde
ich
dich
vergessen)
À
la
claire
fontaine
Am
klaren
Brunnen
M'en
allant
promener
Als
ich
spazieren
ging
J'ai
trouvé
l'eau
si
belle
Fand
ich
das
Wasser
so
schön
Que
je
m'y
suis
baignée
Dass
ich
darin
badete
Il
y
a
longtemps
que
je
t'aime
Ich
liebe
dich
schon
lange
Jamais
je
ne
t'oublierai
Niemals
werde
ich
dich
vergessen
Sous
les
feuilles
d'un
chêne
Unter
den
Blättern
einer
Eiche
Je
me
suis
fait
sécher
Habe
ich
mich
getrocknet
Sur
la
plus
haute
branche
Auf
dem
höchsten
Ast
Un
rossignol
chantait
Sang
eine
Nachtigall
Il
y
a
longtemps
que
je
t'aime
Ich
liebe
dich
schon
lange
Jamais
je
ne
t'oublierai
Niemals
werde
ich
dich
vergessen
Chante
rossignol,
chante
Sing,
Nachtigall,
sing
Toi
qui
as
le
coeur
gai
Du,
die
du
ein
fröhliches
Herz
hast
Tu
as
le
coeur
à
rire
Dir
ist
das
Herz
zum
Lachen
Moi,
je
l'ai
à
pleurer
Mir
ist
es
zum
Weinen
Il
y
a
longtemps
que
je
t'aime
Ich
liebe
dich
schon
lange
Jamais
je
ne
t'oublierai
Niemals
werde
ich
dich
vergessen
C'est
pour
mon
ami
Pierre
Es
ist
wegen
meines
Freundes
Pierre
Qui
ne
veut
plus
m'aimer
Der
mich
nicht
mehr
lieben
will
Pour
un
bouton
de
rose
Wegen
einer
Rosenknospe
Que
je
lui
refusai
Die
ich
ihm
verweigerte
Il
y
a
longtemps
que
je
t'aime
Ich
liebe
dich
schon
lange
Jamais
je
ne
t'oublierai
Niemals
werde
ich
dich
vergessen
J'ai
perdu
mon
ami
Ich
habe
meinen
Freund
verloren
Sans
l'avoir
mérité
Ohne
es
verdient
zu
haben
Pour
un
bouquet
de
roses
Wegen
eines
Rosenstraußes
Que
je
lui
refusai
Den
ich
ihm
verweigerte
Il
y
a
longtemps
que
je
t'aime
Ich
liebe
dich
schon
lange
Jamais
je
ne
t'oublierai
Niemals
werde
ich
dich
vergessen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serge Mazeres, Bernard Torelli, Guy Battarel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.