Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À la claire fontaine
At the Clear Fountain
(Il
y
a
longtemps
que
je
t'aime
(I
have
loved
you
for
a
long
time
Jamais
je
ne
t'oublierai)
I
will
never
forget
you)
À
la
claire
fontaine
At
the
clear
fountain
M'en
allant
promener
Going
for
a
walk
J'ai
trouvé
l'eau
si
belle
I
found
the
water
so
beautiful
Que
je
m'y
suis
baignée
That
I
bathed
in
it
Il
y
a
longtemps
que
je
t'aime
I
have
loved
you
for
a
long
time
Jamais
je
ne
t'oublierai
I
will
never
forget
you
Sous
les
feuilles
d'un
chêne
Under
the
leaves
of
an
oak
Je
me
suis
fait
sécher
I
dried
myself
Sur
la
plus
haute
branche
On
the
highest
branch
Un
rossignol
chantait
A
nightingale
was
singing
Il
y
a
longtemps
que
je
t'aime
I
have
loved
you
for
a
long
time
Jamais
je
ne
t'oublierai
I
will
never
forget
you
Chante
rossignol,
chante
Sing,
nightingale,
sing
Toi
qui
as
le
coeur
gai
You
who
have
a
happy
heart
Tu
as
le
coeur
à
rire
You
have
a
heart
for
laughter
Moi,
je
l'ai
à
pleurer
Mine
is
for
crying
Il
y
a
longtemps
que
je
t'aime
I
have
loved
you
for
a
long
time
Jamais
je
ne
t'oublierai
I
will
never
forget
you
C'est
pour
mon
ami
Pierre
It's
for
my
friend
Pierre
Qui
ne
veut
plus
m'aimer
Who
no
longer
wants
to
love
me
Pour
un
bouton
de
rose
For
a
rosebud
Que
je
lui
refusai
That
I
refused
him
Il
y
a
longtemps
que
je
t'aime
I
have
loved
you
for
a
long
time
Jamais
je
ne
t'oublierai
I
will
never
forget
you
J'ai
perdu
mon
ami
I
have
lost
my
friend
Sans
l'avoir
mérité
Without
deserving
it
Pour
un
bouquet
de
roses
For
a
bouquet
of
roses
Que
je
lui
refusai
That
I
refused
him
Il
y
a
longtemps
que
je
t'aime
I
have
loved
you
for
a
long
time
Jamais
je
ne
t'oublierai
I
will
never
forget
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serge Mazeres, Bernard Torelli, Guy Battarel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.